japones (liryc fragance)
yukkuri to yo ga akeru made kimi o dakishimeteta
nanimokamo ushinau made kizukazu ni yasuragi ni oboreteta
"itaisa..."
izen no jibun nara kutsuu ni kao o yugamaseteta
ima nara kono itami ni sae yasashisa o oboeru
eien ni maboroshi ni dakareru yori
hitotoki de mo jiyuu o erabu
tsubasa o hiroge sora e habataite
yakareru mae ni taiyou ni nare
kaze yo f**e... sora e michibiite
kimi no subete o ubawareru mae ni
tooi kako ni ikitsuzukeru utsuroge na kimi ga iru
itsumademo ugokanai no nara kirisakarereba ii
sashinoberu kono ude o tsukameru nara hitorikiri demo
kimi wa mada waraeru
kousa o abite sora e maiagare
tsuyoku kagayaku taiyou ni nare
kaze ni nore... ryoute o hirogete
kimi no subete o kowasaru mae ni
furueru kimi
dare no tame ni ikiru no?
"mitsukeru tame..."
subete o shinjite
tsubasa o hiroge sora e habataite
yakareru mae ni taiyou ni nare
kaze yo f**e... sora e michibiite
kimi no subete o ubawareru mae ni
kousa o abite sora e maiagare
tsuyoku kagayaku taiyou ni nare
kaze ni nore... ryoute o hirogete
kimi no subete o te ni ireru tame ni
traduccion (lyryc fragance)
Oasis
Hasta que lentamente la noche acabó, estuve abrazándote
hasta que lo pierda todo, sin darme cuenta de que estaba ahogándome en silencio
"es doloroso..."
si hubiese sido mi antiguo yo, mi rostro se habría distorsionado en agonía (1)
si es ahora, incluso este dolor recuerda la amabilidad
más que estar eternamente abrazando una ilusión
en un momento elegiría la libertad
despliega tus alas y despega hacia el cielo
antes de quemarte, conviértete en el sol
sopla, oh viento... te guía en el cielo
antes de que desaparezcas por completo
tu hundido yo continua viviendo en el lejano pasado
si jamás te mueves, deberías ser hecho pedazos
si puedes agarrar mis brazos extendidos, entonces incluso si estás solo
todavía puedes sonreír
toma el sol en la dorada arena y elévate en el cielo
conviértete en el fuerte y brillante sol
monta el viento... extiende tus dos manos
antes de que te rompas por completo
estás tiritando
¿para quién vives?
"para descubrir..."
cree en todo (2)
despliega tus alas y despega hacia el cielo
antes de quemarte, conviértete en el sol
sopla, oh viento... te guía por el cielo
antes de que desaparezcas por completo
toma el sol en la dorada arena y elévate en el cielo
conviértete en el brillantemente destellante sol
monta el viento... extiende tus dos manos
para encontrarte por completo
by: El Master, Eyes_White
yukkuri to yo ga akeru made kimi o dakishimeteta
nanimokamo ushinau made kizukazu ni yasuragi ni oboreteta
"itaisa..."
izen no jibun nara kutsuu ni kao o yugamaseteta
ima nara kono itami ni sae yasashisa o oboeru
eien ni maboroshi ni dakareru yori
hitotoki de mo jiyuu o erabu
tsubasa o hiroge sora e habataite
yakareru mae ni taiyou ni nare
kaze yo f**e... sora e michibiite
kimi no subete o ubawareru mae ni
tooi kako ni ikitsuzukeru utsuroge na kimi ga iru
itsumademo ugokanai no nara kirisakarereba ii
sashinoberu kono ude o tsukameru nara hitorikiri demo
kimi wa mada waraeru
kousa o abite sora e maiagare
tsuyoku kagayaku taiyou ni nare
kaze ni nore... ryoute o hirogete
kimi no subete o kowasaru mae ni
furueru kimi
dare no tame ni ikiru no?
"mitsukeru tame..."
subete o shinjite
tsubasa o hiroge sora e habataite
yakareru mae ni taiyou ni nare
kaze yo f**e... sora e michibiite
kimi no subete o ubawareru mae ni
kousa o abite sora e maiagare
tsuyoku kagayaku taiyou ni nare
kaze ni nore... ryoute o hirogete
kimi no subete o te ni ireru tame ni
traduccion (lyryc fragance)
Oasis
Hasta que lentamente la noche acabó, estuve abrazándote
hasta que lo pierda todo, sin darme cuenta de que estaba ahogándome en silencio
"es doloroso..."
si hubiese sido mi antiguo yo, mi rostro se habría distorsionado en agonía (1)
si es ahora, incluso este dolor recuerda la amabilidad
más que estar eternamente abrazando una ilusión
en un momento elegiría la libertad
despliega tus alas y despega hacia el cielo
antes de quemarte, conviértete en el sol
sopla, oh viento... te guía en el cielo
antes de que desaparezcas por completo
tu hundido yo continua viviendo en el lejano pasado
si jamás te mueves, deberías ser hecho pedazos
si puedes agarrar mis brazos extendidos, entonces incluso si estás solo
todavía puedes sonreír
toma el sol en la dorada arena y elévate en el cielo
conviértete en el fuerte y brillante sol
monta el viento... extiende tus dos manos
antes de que te rompas por completo
estás tiritando
¿para quién vives?
"para descubrir..."
cree en todo (2)
despliega tus alas y despega hacia el cielo
antes de quemarte, conviértete en el sol
sopla, oh viento... te guía por el cielo
antes de que desaparezcas por completo
toma el sol en la dorada arena y elévate en el cielo
conviértete en el brillantemente destellante sol
monta el viento... extiende tus dos manos
para encontrarte por completo
by: El Master, Eyes_White