Gin no yume, tsumugu ame no shirabe
Kimi no ushiro ni tatsu no ha dare?
Mou ichido, meguriau tame me wo tojita
Yaketa ude ha kusari ni tsunagare
Saketa kizu ha taiyou ni idakare
Karada wo tsukisasu hikari to kage, mitsumeteiru
'mada, anata ha kawarenai kara.. saa, me wo tojite'
(dybbuk) taiyou ni yakare
(dybbuk) kono mi wo kowashite
(dybbuk) itami to wakare
(dybbuk) toki wo koroshite
(dybbuk) taiyou ni kogare
(dybbuk) kono mi wo makasete
(dybbuk) kodoku ni idakareta boku wo koroshite
Kimi ga tadoritsukeru toki made matenai
Yamanai de owari wo tsugeru ame
Nakanai de egakidasareta negai ga kanau made
'mada, watashi hanarenai kara... saa, dakishimete'
(dybbuk) taiyou ni yakare
(dybbuk) kono mi wo kowashite
(dybbuk) itami to wakare
(dybbuk) toki wo koroshite
(dybbuk) taiyou ni kogare
(dybbuk) kono mi wo makasete
(dybbuk) kodoku ni idakareta boku wo koroshite
'sono inori ha kanawanai kara...
Saa, te wo nobashite'
(dybbuk) taiyou ni yakare
(dybbuk) kono mi wo kowashite
(dybbuk) itami to wakare
(dybbuk) toki wo koroshite
(dybbuk) taiyou ni kogare
(dybbuk) kono mi wo makasete
(dybbuk) kodoku ni idakareta boku wo koroshite
_____________________________
A silver dream, the sweetly spun sound of the rain
Who's that standing behind you?
Once more, close your eyes so we can meet
My burned out heart is bound in chains
My torn wounds are embraced by the sun
The light and shadows piercing my body, watching...
"Still, you can't change... so, close your eyes"
I can't wait until you find your way here
Don't stop, the rain will tell you when it's over
Don't cry, until the wishes you've drawn out have been granted
"Still, I can't let go... so, hold me tight"
"That wish won't be granted... so, raise your hands"
Burned by the sun. Break my body
Pain and separation. Kill time
Yearning for the sun. Entrust my body
Embraced by loneliness. Kill me
_____________________________
Un sueño plateado, el dulce sonido envolvente de la lluvia
¿Quién es el que está tras de ti?
Una vez más, cierra los ojos para que podamos encontrarnos.
Mi corazón quemado está atado con cadenas.
Mis heridas desgarradas son abrazadas por el Sol.
La luz y las sombras están pinchando mi cuerpo, mirando...
"Todavía, no puedes cambiar... así que, cierra los ojos"
Quemado por el Sol, rompe mi cuerpo.
Dolor y separación es tiempo de matar
Anhelando el Sol confía en mi cuerpo
Abrazado por la soledad, mátame.
No puedo esperar hasta que encuentres el camino que te lleve aquí.
No pares, la lluvia te dirá cuando se termina.
No llores, hasta que los deseos que has tenido se te concedan.
"Todavía, porque no puedo soltarlo... venga, abrázame"
Quemado por el Sol, rompe mi cuerpo.
Dolor y separación es tiempo de matar.
Anhelando el Sol, confía en mi cuerpo.
Abrazado por la soledad mátame.
"Ese deseo no será concedido... así que, levanta las manos"
Quemado por el Sol, rompe mi cuerpo
Dolor y separación es tiempo de matar
Anhelando el Sol, confía en mi cuerpo
Abrazado por la soledad, mátame
Kimi no ushiro ni tatsu no ha dare?
Mou ichido, meguriau tame me wo tojita
Yaketa ude ha kusari ni tsunagare
Saketa kizu ha taiyou ni idakare
Karada wo tsukisasu hikari to kage, mitsumeteiru
'mada, anata ha kawarenai kara.. saa, me wo tojite'
(dybbuk) taiyou ni yakare
(dybbuk) kono mi wo kowashite
(dybbuk) itami to wakare
(dybbuk) toki wo koroshite
(dybbuk) taiyou ni kogare
(dybbuk) kono mi wo makasete
(dybbuk) kodoku ni idakareta boku wo koroshite
Kimi ga tadoritsukeru toki made matenai
Yamanai de owari wo tsugeru ame
Nakanai de egakidasareta negai ga kanau made
'mada, watashi hanarenai kara... saa, dakishimete'
(dybbuk) taiyou ni yakare
(dybbuk) kono mi wo kowashite
(dybbuk) itami to wakare
(dybbuk) toki wo koroshite
(dybbuk) taiyou ni kogare
(dybbuk) kono mi wo makasete
(dybbuk) kodoku ni idakareta boku wo koroshite
'sono inori ha kanawanai kara...
Saa, te wo nobashite'
(dybbuk) taiyou ni yakare
(dybbuk) kono mi wo kowashite
(dybbuk) itami to wakare
(dybbuk) toki wo koroshite
(dybbuk) taiyou ni kogare
(dybbuk) kono mi wo makasete
(dybbuk) kodoku ni idakareta boku wo koroshite
_____________________________
A silver dream, the sweetly spun sound of the rain
Who's that standing behind you?
Once more, close your eyes so we can meet
My burned out heart is bound in chains
My torn wounds are embraced by the sun
The light and shadows piercing my body, watching...
"Still, you can't change... so, close your eyes"
I can't wait until you find your way here
Don't stop, the rain will tell you when it's over
Don't cry, until the wishes you've drawn out have been granted
"Still, I can't let go... so, hold me tight"
"That wish won't be granted... so, raise your hands"
Burned by the sun. Break my body
Pain and separation. Kill time
Yearning for the sun. Entrust my body
Embraced by loneliness. Kill me
_____________________________
Un sueño plateado, el dulce sonido envolvente de la lluvia
¿Quién es el que está tras de ti?
Una vez más, cierra los ojos para que podamos encontrarnos.
Mi corazón quemado está atado con cadenas.
Mis heridas desgarradas son abrazadas por el Sol.
La luz y las sombras están pinchando mi cuerpo, mirando...
"Todavía, no puedes cambiar... así que, cierra los ojos"
Quemado por el Sol, rompe mi cuerpo.
Dolor y separación es tiempo de matar
Anhelando el Sol confía en mi cuerpo
Abrazado por la soledad, mátame.
No puedo esperar hasta que encuentres el camino que te lleve aquí.
No pares, la lluvia te dirá cuando se termina.
No llores, hasta que los deseos que has tenido se te concedan.
"Todavía, porque no puedo soltarlo... venga, abrázame"
Quemado por el Sol, rompe mi cuerpo.
Dolor y separación es tiempo de matar.
Anhelando el Sol, confía en mi cuerpo.
Abrazado por la soledad mátame.
"Ese deseo no será concedido... así que, levanta las manos"
Quemado por el Sol, rompe mi cuerpo
Dolor y separación es tiempo de matar
Anhelando el Sol, confía en mi cuerpo
Abrazado por la soledad, mátame