C'est Lindor, c'est Tircis et c'est tous nos vainqueurs!
C'est Myrtille, c'est Lydé! Les reines de nos coeurs!
Comme ils sont provocants! Comme ils sont fiers toujours!
Comme on ose régner sur nos sorts et nos jours!
Faites attention! Observez la mesure!
Ô la mortelle injure! La cadence est moins lente!
Et la chute plus sûre! Nous rabattrons bien leur caquets!
Nous serons bientôt leurs laquais! Qu'ils sont laids! Chers minois!
Qu'ils sont fols! (Airs coquets!)
C'est Lindor, c'est Tircis et c'est tous nos vainqueurs!
C'est Myrtille, c'est Lydé! Les reines de nos coeurs!
Et c'est toujours de même, et c'est ainsi toujours!
On s'adore! On se hait! On maudit ses amours!
On s'adore! On se hait! On maudit ses amours!
Adieu Myrtille, Eglé, Chloé, démons moqueurs!
Adieu donc et bons jours aux tyrans de nos coeurs!
Et bons jours!
It's Lindor, it's Tircis, and all our conquerors!
It's Myrtil, it's Lydé, the queens of our hearts!
How insolent they are, how ever-proud!
How they dare rule our fates and our days!
"Pay attention!" Follow the the beat! O deadly insult!
The rhythm isn't so slow! And the fall surer!
We'll pull them down a peg or two!
We'll soon be their lackeys!
How ugly they are! Dear little face!
How crazy they are! Flirtatious airs and graces!
And it's always the same! And it's thus always!
We love one another! We hate one another! We curse our loves!
Farewell, Myrtil! Eglé! Chloé! Mocking fiends! Farewell then and greetings to the tyrants of our hearts!
C'est Myrtille, c'est Lydé! Les reines de nos coeurs!
Comme ils sont provocants! Comme ils sont fiers toujours!
Comme on ose régner sur nos sorts et nos jours!
Faites attention! Observez la mesure!
Ô la mortelle injure! La cadence est moins lente!
Et la chute plus sûre! Nous rabattrons bien leur caquets!
Nous serons bientôt leurs laquais! Qu'ils sont laids! Chers minois!
Qu'ils sont fols! (Airs coquets!)
C'est Lindor, c'est Tircis et c'est tous nos vainqueurs!
C'est Myrtille, c'est Lydé! Les reines de nos coeurs!
Et c'est toujours de même, et c'est ainsi toujours!
On s'adore! On se hait! On maudit ses amours!
On s'adore! On se hait! On maudit ses amours!
Adieu Myrtille, Eglé, Chloé, démons moqueurs!
Adieu donc et bons jours aux tyrans de nos coeurs!
Et bons jours!
It's Lindor, it's Tircis, and all our conquerors!
It's Myrtil, it's Lydé, the queens of our hearts!
How insolent they are, how ever-proud!
How they dare rule our fates and our days!
"Pay attention!" Follow the the beat! O deadly insult!
The rhythm isn't so slow! And the fall surer!
We'll pull them down a peg or two!
We'll soon be their lackeys!
How ugly they are! Dear little face!
How crazy they are! Flirtatious airs and graces!
And it's always the same! And it's thus always!
We love one another! We hate one another! We curse our loves!
Farewell, Myrtil! Eglé! Chloé! Mocking fiends! Farewell then and greetings to the tyrants of our hearts!