.

fictional moon Lyrics

kimi ni chikatta towa no omoi ga - watashi no sekai no yuitsu no hikari
kimi to sugoshita subete no toki wa - watashi no kokoro ni ikitsudzukete yuku yo...

sou itsudatte sono sugata otte - dakedo kimochi wo hagurakashite
chikadzukanaito katte ni kimetemo - kidzukeba ai wo hoshigatteta
enjite inakereba genjitsu ga kowakute
aoi tsuki ni mitsumerare - kizutsuite bakari de

kimi ni chikatta towa no omoi ga - watashi no sekai no yuitsu no hikari
uso da to s**** mo yume da to s**** mo - kimi ga tonari ni ite kureru no nara
nani yori sore ga ima no shinjitsu - owari no nai asu ni nozonda mono
kimi to issho ni aruku mirai wa - futari no kokoro de kagayaite yuku kara...

tomadou tabi ni konna ni mo yowai - chiisana jibun - s***teshimau
kimi ga yasashiku watashi ni furetemo - sunao na mama de kotaerarezu

itsuwari no SERIFU wa mou imi wo motanai
kuroi tsuki wo kowasu kara - hoshizora wo kaeshite

kimi no itami wa watashi no itami - sono mune de nakereba kasanariaeru
SHINARIO doori ikite yuku no wa - tsurai koto da to wakatte ita kara
kanau negai ga kitto aru koto - konna watashi de mo shinjite ii no?
kimi ga katatta kotoba wa doremo - zutto watashi wo motomete kurete ita ne...

kimi ni chikatta towa no omoi ga - watashi no sekai no yuitsu no hikari
uso da to s**** mo yume da to s**** mo - kimi ga tonari ni ite kureru no nara
nani yori sore ga ima no shinjitsu - owari no nai asu ni nozonda mono
kimi to issho ni aruku mirai wa - futari no kokoro de kagayaite yuku kara...
Translation:
The eternal love I promised you is my world's only light
All of the time I've spent with you will continue to live in my heart...

I always followed your shadow, however I evaded my feelings
and when I realized this, though I decided this my own when you weren't around, I wanted your love

If I hadn't acted the way I did, then reality would be frightening
I had stared at the pale moon in nothing but pain

The eternal love I vowed to you is my world's only light
Even if it's a lie or a dream when I'm next to you
I desire a tomorrow with no end, where today's reality is above all
The future we will walk in together will shine in our hearts...
I learn a little about myself from my weakness each time I feel lost
I can't respond to you submissively like that, even if you touch me gently

The lies in my pocket carry no significance anymore
Since I will destroy the black moon, sending it back to the starry sky

Your pain is my pain. If you're crying then you can lay your heart on top of mine
Living by this scenario solved our pain
"Is it okay that I believe your desires will come true because of me?"
All those words you said pursued me for a long time...

The eternal love I promised you is my world's only light
Even if it's a lie or a dream when I'm next to you
I desire a tomorrow with no end, where today's reality is above all
The future we will walk in together will shine in our hearts...

words: Shinichirou Yamashita
music: Satoshi Yaginuma, Kenji Arai
arrangement: Satoshi Yaginuma
Romanization: Rasqual Twilight

Originally an image song from Kanojotachi no Hibiki. In context with the visual novel, it is about Tobari and Kotaro, and references the in-game play "The Miniature Garden of the Moon"
Report lyrics