Gefühlte Kälte, minus Zehn Grad,
mitten im Sommer, ein sonniger Tag.
Der Weg nicht weit, die Sehnsucht fern,
Weiße Strände, da wär man jetzt gern.
Ref.:
Komm mit an Bord, du hast es in der Hand,
auf großer Fahrt in ein neues Land.
Verlockende Worte an der Werbewand,
kein Essen im Bauch, kein Geld zur Hand.
In Richtung Hafen, Schitt für Schritt,
auf einem Boot geht es dann mit.
Ref.:
Komm mit an Bord ...
Das Blaues Wasser und die Meeresluft,
zusammen entsteht ein salziger Duft.
Alle Zeit der Welt, das Ziel so klar,
nichts wird sein, wie es bisher war.
Ref.:
Komm mit an Bord ...
TRADUCTION
Sensation de froid, moins dix degrés,
milieu de l'été, une journée ensoleillée.
La route non loin de là, le désir,
plages blanches, comme vous le souhaitez maintenant.
Ref:
Montez à bord, vous l'avez en main,
pour un long voyage dans un nouveau pays.
Tantalizing mots sur le panneau d'affichage,
pas de nourriture dans l'estomac, pas d'argent sur la main.
Pour le port, Schitt étape
sur un bateau, il va avec elle.
Ref:
Montez à bord ...
L'eau bleu et l'air marin,
forment ensemble un parfum salé.
Tout le temps dans le monde, l'objectif aussi clair,
rien ne sera comment c'était avant.
Ref:
Montez à bord ...
mitten im Sommer, ein sonniger Tag.
Der Weg nicht weit, die Sehnsucht fern,
Weiße Strände, da wär man jetzt gern.
Ref.:
Komm mit an Bord, du hast es in der Hand,
auf großer Fahrt in ein neues Land.
Verlockende Worte an der Werbewand,
kein Essen im Bauch, kein Geld zur Hand.
In Richtung Hafen, Schitt für Schritt,
auf einem Boot geht es dann mit.
Ref.:
Komm mit an Bord ...
Das Blaues Wasser und die Meeresluft,
zusammen entsteht ein salziger Duft.
Alle Zeit der Welt, das Ziel so klar,
nichts wird sein, wie es bisher war.
Ref.:
Komm mit an Bord ...
TRADUCTION
Sensation de froid, moins dix degrés,
milieu de l'été, une journée ensoleillée.
La route non loin de là, le désir,
plages blanches, comme vous le souhaitez maintenant.
Ref:
Montez à bord, vous l'avez en main,
pour un long voyage dans un nouveau pays.
Tantalizing mots sur le panneau d'affichage,
pas de nourriture dans l'estomac, pas d'argent sur la main.
Pour le port, Schitt étape
sur un bateau, il va avec elle.
Ref:
Montez à bord ...
L'eau bleu et l'air marin,
forment ensemble un parfum salé.
Tout le temps dans le monde, l'objectif aussi clair,
rien ne sera comment c'était avant.
Ref:
Montez à bord ...