Kotoba dake ja tsutawaranai tsutaekirenai
Kokoro ga karada oikoshite
Ima sugu kimi ni aitai yo
Chotto datte matterannai
Mayonaka no hodou toiki o koorasete
Ready to, steady go hashiridashita
Omoi wa furusupiido de
tsuyoku hayaku takanaru kodou
setsuna sa aa tomaranai
Lovin' you, lovin' me kasoku tsuite
Kontorouru dekinai yo
Umareta te no kono itoshisa o
Todoketai nagaruboshi
Hajimete da ne kazoku ja naku tomodachi ja naku
Konna ni chikaku ni kanjiteru
Itsudemo kimi ni aitai yo
Motto ippai gyutto daite
Hoshizora no benchi kuuki ga furueteta
Ready to, steady go afuredashita
Omoi ga hitotsu ni natte
Kobore ochiru sono shunkan ni
Negai o aa kanaete
Lovin' you, lovin' me mune ni himeta
Hikari wa honmono dakara
Zutto zutto kagayakihanatsu
Eien no nagareboshi
Kotoba dake ja tsutawaranai tsutaekirenai
Kokoro ga karada oikoshite
Ima sugu kimi ni aitai yo
Datte zettai matterannai
Osaekireru hodo hanba ja irarenai
Ready to, steady go hashiridashita
Omoi wa furusupiido de
tsuyoku hayaku takanaru kodou
setsuna sa aa tomaranai
Lovin' you, lovin' me kasoku tsuite
Kontorouru dekinai yo
Umareta te no kono itoshisa o
Todoketai nagaruboshi
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
just words can't be understood, can't be fully conveyed
my feeling outruns my body
I want to see you now
I can't wait any longer
the midnight show stops my sighs
ready to, steady go the feeling that
began to run full speed
this heart that beats strong and fast
my loneliness won't stop
lovin' you, lovin' me it's accelerating and
can't be controlled
the shooting star wanting to
deliver this newborn importance
it's the first time not as family, not as friends
I feel you close to me
I want to see you anytime
embrace me more
the air was shaking at the bench under the starry sky
ready to, steady go the overwhelming
feeling becomes one and
at that moment it dripped
please grant my wish
lovin' you, lovin' me the light hidden
within my heart is true
the eternal shooting star that
shines forever and ever
just words can't be understood, can't be fully conveyed
my feeling outruns my body
I want to see you now
because I can never wait
I can't remain calm to stop my feelings
ready to, steady go the feeling that
began to run full speed
this heart that beats stong and fast
my loneliness won't stop
lovin' you, lovin' me it's accelerating and
can't be controlled
the shooting star wanting to
deliver this newborn importance
--------------------------------------------------------
KANJI:
言葉だけじゃ伝わらない伝えきれない
ココロがカラダ追い越して
今すぐキミに逢いたいよ
ちょっとだって待ってらんない
真夜中の舗道 吐息を凍らせて
Ready to, steady go 走り出した
想いはフルスピードで
強く速く高鳴る鼓動
せつなさ あぁ 止まらない
Lovin' you, lovin' me 加速ついて
コントロールできないよ
生まれたてのこの愛しさを
届けたい流れ星
初めてだね家族じゃなく友達じゃなく
こんなに近く感じてる
いつでもキミに逢いたいよ
もっといっぱいギュッと抱いて
星空のベンチ 空気が震えてた
Ready to, steady go あふれ出した
想いがひとつになって
こぼれ落ちるその瞬間に
願いを あぁ 叶えて
Lovin' you, lovin' me 胸に秘めた
光は本物だから
ずっとずっと輝き放つ
永遠の流れ星
言葉だけじゃ伝わらない伝えきれない
ココロがカラダ追い越して
今すぐキミに逢いたいよ
だって絶対待ってらんない
押さえきれるほど半端じゃいられない
Ready to, steady go 走り出した
想いはフルスピードで
強く速く高鳴る鼓動
せつなさ あぁ 止まらない
Lovin' you, lovin' me 加速ついて
コントロールできないよ
生まれたてのこの愛しさを
届けたい流れ星
Kokoro ga karada oikoshite
Ima sugu kimi ni aitai yo
Chotto datte matterannai
Mayonaka no hodou toiki o koorasete
Ready to, steady go hashiridashita
Omoi wa furusupiido de
tsuyoku hayaku takanaru kodou
setsuna sa aa tomaranai
Lovin' you, lovin' me kasoku tsuite
Kontorouru dekinai yo
Umareta te no kono itoshisa o
Todoketai nagaruboshi
Hajimete da ne kazoku ja naku tomodachi ja naku
Konna ni chikaku ni kanjiteru
Itsudemo kimi ni aitai yo
Motto ippai gyutto daite
Hoshizora no benchi kuuki ga furueteta
Ready to, steady go afuredashita
Omoi ga hitotsu ni natte
Kobore ochiru sono shunkan ni
Negai o aa kanaete
Lovin' you, lovin' me mune ni himeta
Hikari wa honmono dakara
Zutto zutto kagayakihanatsu
Eien no nagareboshi
Kotoba dake ja tsutawaranai tsutaekirenai
Kokoro ga karada oikoshite
Ima sugu kimi ni aitai yo
Datte zettai matterannai
Osaekireru hodo hanba ja irarenai
Ready to, steady go hashiridashita
Omoi wa furusupiido de
tsuyoku hayaku takanaru kodou
setsuna sa aa tomaranai
Lovin' you, lovin' me kasoku tsuite
Kontorouru dekinai yo
Umareta te no kono itoshisa o
Todoketai nagaruboshi
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
just words can't be understood, can't be fully conveyed
my feeling outruns my body
I want to see you now
I can't wait any longer
the midnight show stops my sighs
ready to, steady go the feeling that
began to run full speed
this heart that beats strong and fast
my loneliness won't stop
lovin' you, lovin' me it's accelerating and
can't be controlled
the shooting star wanting to
deliver this newborn importance
it's the first time not as family, not as friends
I feel you close to me
I want to see you anytime
embrace me more
the air was shaking at the bench under the starry sky
ready to, steady go the overwhelming
feeling becomes one and
at that moment it dripped
please grant my wish
lovin' you, lovin' me the light hidden
within my heart is true
the eternal shooting star that
shines forever and ever
just words can't be understood, can't be fully conveyed
my feeling outruns my body
I want to see you now
because I can never wait
I can't remain calm to stop my feelings
ready to, steady go the feeling that
began to run full speed
this heart that beats stong and fast
my loneliness won't stop
lovin' you, lovin' me it's accelerating and
can't be controlled
the shooting star wanting to
deliver this newborn importance
--------------------------------------------------------
KANJI:
言葉だけじゃ伝わらない伝えきれない
ココロがカラダ追い越して
今すぐキミに逢いたいよ
ちょっとだって待ってらんない
真夜中の舗道 吐息を凍らせて
Ready to, steady go 走り出した
想いはフルスピードで
強く速く高鳴る鼓動
せつなさ あぁ 止まらない
Lovin' you, lovin' me 加速ついて
コントロールできないよ
生まれたてのこの愛しさを
届けたい流れ星
初めてだね家族じゃなく友達じゃなく
こんなに近く感じてる
いつでもキミに逢いたいよ
もっといっぱいギュッと抱いて
星空のベンチ 空気が震えてた
Ready to, steady go あふれ出した
想いがひとつになって
こぼれ落ちるその瞬間に
願いを あぁ 叶えて
Lovin' you, lovin' me 胸に秘めた
光は本物だから
ずっとずっと輝き放つ
永遠の流れ星
言葉だけじゃ伝わらない伝えきれない
ココロがカラダ追い越して
今すぐキミに逢いたいよ
だって絶対待ってらんない
押さえきれるほど半端じゃいられない
Ready to, steady go 走り出した
想いはフルスピードで
強く速く高鳴る鼓動
せつなさ あぁ 止まらない
Lovin' you, lovin' me 加速ついて
コントロールできないよ
生まれたてのこの愛しさを
届けたい流れ星