"Aria of 'Lucia di Lammermoor'"
(de la opera "Lucia di Lammermoor" Act 3, Scene 1: Mad scene "Il dolce suono mi colpi'...") *This is not aria.
Compositor Gaetano Donizetti (uncredited)
Interpretada por Inva Mula (as Inva Mulla Tchako), soprano
The London Symphony Orchestra (as London Symphony Orchestra)
Conducted by Frédéric Chaslin
Produced by Michel Glotz
(c) Gaumont 1997
Il dolce suono (El dulce sonido)
Mi colpi di sua voce!...Ah, quella voce (¡El golpe de su voz!... Ah, aquella voz)
M'e qui nel cor discesa!... (¡Tan profundamente incrustado en mi corazón!...)
Edgardo! lo ti son reas (Edgar! Soy tuya de nuevo)
Edgardo! Ah! Edgardo mio! (Edgar! Ah! Mi Edgar!)
Si, ti son resa! (¡Si, soy tuya de nuevo!)
Fuggita io son da' tuoi nemici... (He escapado de tus enemigos...)
Un gelo mi serpeggia nel sen!... (¡Un frio gelido serpentea por mi pecho!...)
Trema ogni fibra!...Vacilla it pie!... (¡Cada fibra tiembla!...¡Mi pie está vacilante!...)
Presso la fonte meco t'a**idi alquanto... (Siéntate conmigo conmigo cerca de la fuente...)
Si, presso la fonte meco t'a**idi... (Sí, siéntate conmigo conmigo cerca de la fuente...)
(de la opera "Lucia di Lammermoor" Act 3, Scene 1: Mad scene "Il dolce suono mi colpi'...") *This is not aria.
Compositor Gaetano Donizetti (uncredited)
Interpretada por Inva Mula (as Inva Mulla Tchako), soprano
The London Symphony Orchestra (as London Symphony Orchestra)
Conducted by Frédéric Chaslin
Produced by Michel Glotz
(c) Gaumont 1997
Il dolce suono (El dulce sonido)
Mi colpi di sua voce!...Ah, quella voce (¡El golpe de su voz!... Ah, aquella voz)
M'e qui nel cor discesa!... (¡Tan profundamente incrustado en mi corazón!...)
Edgardo! lo ti son reas (Edgar! Soy tuya de nuevo)
Edgardo! Ah! Edgardo mio! (Edgar! Ah! Mi Edgar!)
Si, ti son resa! (¡Si, soy tuya de nuevo!)
Fuggita io son da' tuoi nemici... (He escapado de tus enemigos...)
Un gelo mi serpeggia nel sen!... (¡Un frio gelido serpentea por mi pecho!...)
Trema ogni fibra!...Vacilla it pie!... (¡Cada fibra tiembla!...¡Mi pie está vacilante!...)
Presso la fonte meco t'a**idi alquanto... (Siéntate conmigo conmigo cerca de la fuente...)
Si, presso la fonte meco t'a**idi... (Sí, siéntate conmigo conmigo cerca de la fuente...)