When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら大胆に突き進むんだ!僕がいつもそばにいる。
に
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ち上がるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
"If only I could conquer my weaknesses!"
"It's up to you."
「自分の弱点を克服できさえすればなあ。」
「あなた次第よ。」
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用するべきだ。
You won't let me down. I have great faith in you. You can make it!
僕をがっかりさせないよね。信頼しているよ。君ならうまくやれるさ!
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
In 1995, Ando received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築における最も権威にある賞を受賞した。
In the face of adversity, Mike accomplished an extraordinary feat. He deserves praise.
逆境をものともせず、マイクは素晴らしい偉業を成し遂げた。称賛を受けるのは当然だ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
From a mumble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
He accumulated a tremendous fortune during the postwar era.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は以前は裕福で気前もよかったけれど、今ではその日暮らしだ。
機が熟したら大胆に突き進むんだ!僕がいつもそばにいる。
に
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ち上がるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
"If only I could conquer my weaknesses!"
"It's up to you."
「自分の弱点を克服できさえすればなあ。」
「あなた次第よ。」
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用するべきだ。
You won't let me down. I have great faith in you. You can make it!
僕をがっかりさせないよね。信頼しているよ。君ならうまくやれるさ!
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
In 1995, Ando received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築における最も権威にある賞を受賞した。
In the face of adversity, Mike accomplished an extraordinary feat. He deserves praise.
逆境をものともせず、マイクは素晴らしい偉業を成し遂げた。称賛を受けるのは当然だ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
From a mumble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
He accumulated a tremendous fortune during the postwar era.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は以前は裕福で気前もよかったけれど、今ではその日暮らしだ。