.

under the moon Lyrics

Under The Moon

Testi: Tomiko Van
Musica/Arrangiamento: Dai Nagao & Seiji Kameda
Ameagari no nureta ASUFARUTO (Asphalt) ni

Nagai kage ga ukandeimashita

Sore wa totemo kirakira s****ite

Kyuu ni namida afurete kimashita

Kimi ga michibita ibara no michi de

Chi o nagashite sabite yuku

Mune no oku soko de uzuku

Modaeru karada o

Umi ni shizumetai

Nozomanai yami no mukou

Furueru watashi o tsuki ga waratteta

Tsukuri kakete sugu ni akiramete

Riyuu mo naku kowashite shimatta

Sore wa itsumo katachi nai mono de

Nakushita ato hajimete kizuku mono

Kimi o dakishimeta ude ga

Jama nara fumitsubushite

Shimaeba ii

Unmei no ito ni makare

Mi ugoki dekizu ni

Tsumazuite bakari

Oto no nai sekai nante

Kimi ga ita to s**** mo

Ikiru imi mo nai

Kimi no senaka osu te o

Tomenai de

Saigo made mitodokete

Unmei no ito ni makare

Mi ugoki dekizu ni

Tsumazuite bakari

Oto no nai sekai nante

Kimi ga ita to s**** mo

Ikiru imi mo nai

Wagamama ni toorisugiru

Hateshinai yami o ikutsu mo kazoeta

Todakanai sora ni utau

Konna watashi o tsuki ga terashiteita

Under The Moon (sotto la luna)

Il cielo schiariva, e sull'asfalto inzuppato di pioggia
una lunga ombra galleggiava

All'improvviso vengono fuori, straripando

le lacrime che brillano come le stelle

Lungo il sentiero di spine su cui tu mi hai guidato

il mio corpo ondeggia ed inizia ad arrugginire

Fa male, giù, giù nel profondo del mio cuore

Ah, ma il mio corpo, distrutto nel dolore

tanto da essere abbandonato nel mare

Oltre, oltre l'oscurità che non era una mia scelta

la luna rideva alla me stessa tremante

Esco fuori per reazione, si, ma presto mi stanco

Senza una ragione, no, tutto quello che ho fatto mi porta alla distruzione

Tutto ciò che rimarrà, qualcosa senza forma

Qualcosa che inizierò a notare solo dopo che se ne sarà già andato

Se queste braccia con cui ti sto trattenendo sono una seccatura

Tutto quello che devi fare è calpestarle

e tutto andrà bene

Catturata nei sentieri del destino

Mi sento paralizzata, incapace di muovermi

E io cado, cado

Un mondo privo di suoni

Anche tu, penso, troverai un piccolo significato

nella vita di un mondo così

La tua mano, mi spinge via

Non fermarti mai, ti prego

Fino a quando arriverà la mia fine

Catturata nei sentieri del destino
Mi sento paralizzata, incapace di muovermi

E io cado, cado

Un mondo privo di suoni

Anche tu, penso, troverai un piccolo significato

nella vita di un mondo così

Nel mio egoismo, sono andata ed ho attraversato

numerosi percorsi di oscurità senza fine

Cantando al cielo so che la mia canzone mai raggiungerà
quella luna che brilla sopra di me

Translation...

On the asphalt, wet from the recent rain,
I saw a long shadow --
It sparkled so brightly,
That tears suddenly came welling up...

On the thorny path
You led me down,
I bleed and then rust over.

There's an ache deep in my heart;
I want to sink my agonized body
Into the sea...
Beyond a darkness I don't want,
The moon laughs at me
As I tremble.

We start to make things and then give up,
And break them for no reason --
Those things are always intangible,
And we don't realise until we've lost them...

If my arms around you
Are a burden,
Just trample them.

Tied up by the thread of fate,
Unable to move,
Just stumbling around
In this silent world...
Even if you were here,
There'd be no reason for living.

Don't stop the hands
That push you forward;
See it through until the end...

Tied up by the thread of fate,
Unable to move,
Just stumbling around
In this silent world...
Even if you were here,
There'd be no reason for living.

I've counted so many
Endless darknesses
That have passed by so selfishly...
The moon shone on me
As I sang out to the sky,
Knowing my song wouldn't reach it.
Report lyrics