nanimokamo wo subete azawarau gizensha wa
oboreta yokubou furikazasu
itsuwari no namida to misekake de tsumi to kasaneteiku
"Is not it a mistake?"
daremo ga yoku ni yudane chi wo kegashite sadame(1) yo.... kono sekai wo karu no ka?
ikinagara taezu kibou sae ubawareru
mekakushi no RIARU(2) gomakasare
kirei koto wa iranai awaremi mo uwabe dake no koe ni iradachi oboe
lies...
kowashite tsunaide kasanete kazasare
right...
mayoi wa damarasete
"I change the world."
subete wo ima hikari ni kaete miseru shinjita asu wo sora ni so kakage
michibike toge no uzu yo kewashiki hodo tashika na kotae wa soko ni hirogaru
"ibara no naka miezu ni ita shinjitsu sono te de tsukamitore"
wazuka na kibou demo sono kagayaki(3) wo kawarubeki sugata(4) to sono chi e kizame
lies...
tsukande kowashite kamawazu shizumete
right...
madoi wa damarasete
"I save you now."
arata na [negai ga](5) sekai wa ima maku wo ageta mayoi wa subete sutete sono saki e
te ni s***a tsubasa hiroge kabe wo koete tashika na kotae wo hibikase
The times is over now...
I draw a new scene...
(1) written "unmei", sung "sadame". both mean "destiny".
(2) written "shinjitsu" (truth), and sung in English as "real" (well... in japanese p***ounciation: RIARU.)
(3) written "shinjitsu" (truth), and inexplicably sung "sono kagayaki" (that brilliance). wtf.
(4) written "sekai" (world), sung "sugata" (silhouette/figure).
(5) The "negai ga" in brackets are sung, but not in the written lyrics.
note: Hizumi inserts a lot of "say, saa, sou"'s throughout the song that aren't in the written lyrics.
_____________________________
controlling everything, the ridiculing hypocrites
brandish their drowning l***
feigning tears of deception, their sins are piling up
"Is not it a mistake?"
everyone devoted to greed, blood dirtied, that's destiny... are you hunting for this world?
living without cease, stealing even hope away
the reality(1) of a blindfold deceives
beautiful things are not needed, even compassion is only the voice of appearances memory of irritation
lies...
break down, tie together, pile up, held overhead
right...
indecision made silent
"I change the world."
show how everything can now be changed by light, hoist into the sky the tomorrow in which I trust
a vortex of guiding thorns, impregnable, I'm sure that the answers are spread out in that place
"without seeing into the midst of the briers, I grabbed as much of the truth there in my hand"
even though it's a mere hope, it should have changed the truth, carved into the world and this blood
lies...
grasp on, break down, don't care, sink in
right...
delusion made silent
"I save you now."
the curtain lifted now on a new world, leaving behind all indecision
wings spread under my hand, cross the wall, I'm sure the answers will echo there
The times is over now...
I draw a new scene...
(1) written as "shinjitsu" (truth), but sung as "real", so I thought that the literal translation from the written lyrics didn't sound
as sensible or fitting as "reality" which is closer to what is sung.
_____________________________
Tainted world (Mundo contaminado)
Controlándolo todo, los hipócritas burlones
blanden su lujuria, que se ahoga.
Derramando lágrimas de decepción, sus pecados se apilan.
"¿No es un error?"
Devotos de la codicia, de la sangre sucia, es el destino... ¿estáis cazando a este mundo?
Viviendo sin parar, robando incluso la esperanza.
La realidad vista desde detrás de una venda engaña.
No se necesitan cosas hermosas, la compasión es la única voz de las apariencias. Recuerdo de irritación.
Mentiras...
Se rompen, se entrelazan, se apilan, se elevan.
Verdad...
La indecisión se hizo muda.
"Yo cambio el mundo".
Muestra cómo la luz puede cambiarlo todo ahora. Eleva al cielo el mañana en el que confío.
Un vórtice de espinas guías, impregnable, estoy seguro de que las respuestas están esparcidas en ese lugar.
"Sin ver en medio de las zarzas, grabé una gran parte de la verdad en mi mano".
Aunque es una mera esperanza, debería haber cambiado la verdad tallada en el mundo y esta sangre.
Mentiras...
Comprenden, se rompen, no les importa, se hunden.
Verdad...
El engaño se hizo mudo. "Ahora te salvo".
El telón se abrió ahora a un nuevo mundo, dejando atrás la indecisión.
Las alas se desplegaron bajo mi mano, cruzaron la pared. Estoy seguro de que las respuestas se reflejarán allí.
Ahora el tiempo se ha acabado...
Dibujo una nueva escena...
oboreta yokubou furikazasu
itsuwari no namida to misekake de tsumi to kasaneteiku
"Is not it a mistake?"
daremo ga yoku ni yudane chi wo kegashite sadame(1) yo.... kono sekai wo karu no ka?
ikinagara taezu kibou sae ubawareru
mekakushi no RIARU(2) gomakasare
kirei koto wa iranai awaremi mo uwabe dake no koe ni iradachi oboe
lies...
kowashite tsunaide kasanete kazasare
right...
mayoi wa damarasete
"I change the world."
subete wo ima hikari ni kaete miseru shinjita asu wo sora ni so kakage
michibike toge no uzu yo kewashiki hodo tashika na kotae wa soko ni hirogaru
"ibara no naka miezu ni ita shinjitsu sono te de tsukamitore"
wazuka na kibou demo sono kagayaki(3) wo kawarubeki sugata(4) to sono chi e kizame
lies...
tsukande kowashite kamawazu shizumete
right...
madoi wa damarasete
"I save you now."
arata na [negai ga](5) sekai wa ima maku wo ageta mayoi wa subete sutete sono saki e
te ni s***a tsubasa hiroge kabe wo koete tashika na kotae wo hibikase
The times is over now...
I draw a new scene...
(1) written "unmei", sung "sadame". both mean "destiny".
(2) written "shinjitsu" (truth), and sung in English as "real" (well... in japanese p***ounciation: RIARU.)
(3) written "shinjitsu" (truth), and inexplicably sung "sono kagayaki" (that brilliance). wtf.
(4) written "sekai" (world), sung "sugata" (silhouette/figure).
(5) The "negai ga" in brackets are sung, but not in the written lyrics.
note: Hizumi inserts a lot of "say, saa, sou"'s throughout the song that aren't in the written lyrics.
_____________________________
controlling everything, the ridiculing hypocrites
brandish their drowning l***
feigning tears of deception, their sins are piling up
"Is not it a mistake?"
everyone devoted to greed, blood dirtied, that's destiny... are you hunting for this world?
living without cease, stealing even hope away
the reality(1) of a blindfold deceives
beautiful things are not needed, even compassion is only the voice of appearances memory of irritation
lies...
break down, tie together, pile up, held overhead
right...
indecision made silent
"I change the world."
show how everything can now be changed by light, hoist into the sky the tomorrow in which I trust
a vortex of guiding thorns, impregnable, I'm sure that the answers are spread out in that place
"without seeing into the midst of the briers, I grabbed as much of the truth there in my hand"
even though it's a mere hope, it should have changed the truth, carved into the world and this blood
lies...
grasp on, break down, don't care, sink in
right...
delusion made silent
"I save you now."
the curtain lifted now on a new world, leaving behind all indecision
wings spread under my hand, cross the wall, I'm sure the answers will echo there
The times is over now...
I draw a new scene...
(1) written as "shinjitsu" (truth), but sung as "real", so I thought that the literal translation from the written lyrics didn't sound
as sensible or fitting as "reality" which is closer to what is sung.
_____________________________
Tainted world (Mundo contaminado)
Controlándolo todo, los hipócritas burlones
blanden su lujuria, que se ahoga.
Derramando lágrimas de decepción, sus pecados se apilan.
"¿No es un error?"
Devotos de la codicia, de la sangre sucia, es el destino... ¿estáis cazando a este mundo?
Viviendo sin parar, robando incluso la esperanza.
La realidad vista desde detrás de una venda engaña.
No se necesitan cosas hermosas, la compasión es la única voz de las apariencias. Recuerdo de irritación.
Mentiras...
Se rompen, se entrelazan, se apilan, se elevan.
Verdad...
La indecisión se hizo muda.
"Yo cambio el mundo".
Muestra cómo la luz puede cambiarlo todo ahora. Eleva al cielo el mañana en el que confío.
Un vórtice de espinas guías, impregnable, estoy seguro de que las respuestas están esparcidas en ese lugar.
"Sin ver en medio de las zarzas, grabé una gran parte de la verdad en mi mano".
Aunque es una mera esperanza, debería haber cambiado la verdad tallada en el mundo y esta sangre.
Mentiras...
Comprenden, se rompen, no les importa, se hunden.
Verdad...
El engaño se hizo mudo. "Ahora te salvo".
El telón se abrió ahora a un nuevo mundo, dejando atrás la indecisión.
Las alas se desplegaron bajo mi mano, cruzaron la pared. Estoy seguro de que las respuestas se reflejarán allí.
Ahora el tiempo se ha acabado...
Dibujo una nueva escena...