さくら [sakura]
翼の折れた無力な天使
空に羽撃たくことも出来ずに
悪魔に命捧げようと
胸に深く AH・・・ 堕ちてゆく
CRY UNDER・・・
黒く染まる翼が綺麗で
息を殺して跪いても
苦悩がいつも快楽になり
逆さに吊るされた僕は今
CRY UNDER・・・
空が遠く遠く ガラスの様に砕け
目蓋を濡らすことも アナタに出逢うまでは・・・
桜がゆらりゆらり アナタに堕ちて・・・堕ちてゆく・・・
桜の木の下で変わり逝く僕の姿を見て
アナタは笑っていた
汚れなき頃へ・・・ずっと夢を見続けていた
__________________________
Sakura
tsubaki no arera mulyoku na tenshi
sora ni hane dekitaku koto mo dekizu ni
akuma ni inochi sasageyou to
mune ni f**ai AH... achite yuku
CRY UNDER...
kulokusomara tsubasa ga kilei de
iki wo koroshite hizamazuku itemo
kunou ga itsumo kairaku ni nari
sakasa ni tsurusareta boku wa ima
CRY UNDER...
sora ga tooku tooku garasu no sama ni kudake
mabuta wo nurasu koto mo anata ni deau made wa...
tsubaki no arera mulyoku na tenshi
sora ni hane dekitaku koto mo dekizu ni
akuma ni inochi sasageyou to
mune ni f**ai AH... achite yuku
CRY UNDER...
sora ga tooku tooku garasu no sama ni kudake
mabuta wo nurasu koto mo anata ni deau made wa...
sakura ga yurari yurari anata ni ochite...ochite yuku...
sakura no konoshita de kawari iku boku no sugata wo mite
anata wa warate ita
yogore naki se he...zutto yume wo mitsuzukete ita
________________________
Kirschblüte
Unfähig zu fliegen, oder sogar seine Flügel auszuklopfen,
der kraftlose Engel mit den zerbrochenen Schwingen.
Verspricht sich selbst dem Teufel.
Tief in seinem Herzen -ah...er fällt
UNDER - CRY!
Meine Flügel sind jetzt schwarz und sie sind wunderschön;
Obwohl ich ringe und meinen Atem anhalte,
verwandelt sich der Schmerz immer in Vergnügen.
Hier bin ich jetzt, kopfüber hängend, und ich
UNDER - CRY!
Der Himmel ist so weit, so weit weg - er zerschellt wie Glas;
Aber ich sollte keine Träne vergießen, bis wir uns treffen...
Die Kirschblüte flattert, flattert, und ich falle...falle in dich...
Wie du gelacht hast
mich unter dem Kirschbaum sterben zu sehen.
Und die ganze Zeit hielt ich mich fest an meinen Träumen...davon, als wir unschuldig waren...
翼の折れた無力な天使
空に羽撃たくことも出来ずに
悪魔に命捧げようと
胸に深く AH・・・ 堕ちてゆく
CRY UNDER・・・
黒く染まる翼が綺麗で
息を殺して跪いても
苦悩がいつも快楽になり
逆さに吊るされた僕は今
CRY UNDER・・・
空が遠く遠く ガラスの様に砕け
目蓋を濡らすことも アナタに出逢うまでは・・・
桜がゆらりゆらり アナタに堕ちて・・・堕ちてゆく・・・
桜の木の下で変わり逝く僕の姿を見て
アナタは笑っていた
汚れなき頃へ・・・ずっと夢を見続けていた
__________________________
Sakura
tsubaki no arera mulyoku na tenshi
sora ni hane dekitaku koto mo dekizu ni
akuma ni inochi sasageyou to
mune ni f**ai AH... achite yuku
CRY UNDER...
kulokusomara tsubasa ga kilei de
iki wo koroshite hizamazuku itemo
kunou ga itsumo kairaku ni nari
sakasa ni tsurusareta boku wa ima
CRY UNDER...
sora ga tooku tooku garasu no sama ni kudake
mabuta wo nurasu koto mo anata ni deau made wa...
tsubaki no arera mulyoku na tenshi
sora ni hane dekitaku koto mo dekizu ni
akuma ni inochi sasageyou to
mune ni f**ai AH... achite yuku
CRY UNDER...
sora ga tooku tooku garasu no sama ni kudake
mabuta wo nurasu koto mo anata ni deau made wa...
sakura ga yurari yurari anata ni ochite...ochite yuku...
sakura no konoshita de kawari iku boku no sugata wo mite
anata wa warate ita
yogore naki se he...zutto yume wo mitsuzukete ita
________________________
Kirschblüte
Unfähig zu fliegen, oder sogar seine Flügel auszuklopfen,
der kraftlose Engel mit den zerbrochenen Schwingen.
Verspricht sich selbst dem Teufel.
Tief in seinem Herzen -ah...er fällt
UNDER - CRY!
Meine Flügel sind jetzt schwarz und sie sind wunderschön;
Obwohl ich ringe und meinen Atem anhalte,
verwandelt sich der Schmerz immer in Vergnügen.
Hier bin ich jetzt, kopfüber hängend, und ich
UNDER - CRY!
Der Himmel ist so weit, so weit weg - er zerschellt wie Glas;
Aber ich sollte keine Träne vergießen, bis wir uns treffen...
Die Kirschblüte flattert, flattert, und ich falle...falle in dich...
Wie du gelacht hast
mich unter dem Kirschbaum sterben zu sehen.
Und die ganze Zeit hielt ich mich fest an meinen Träumen...davon, als wir unschuldig waren...