drowning While I fall [breakout]
Sick of myself
shizukana tsuki koi yokubou
so I wish for myself
tokoshie ni f**anzen sa wo
Time is coming, Give me some courage
zutto nigemadotteru forest
Time is coming, Give me some courage
zutto fusai de ita withdraw within
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry
sono te wo tasukamitai
[I can't stay] akai [I can't stay] ryuusei yo kono mi tsuranuirekure
[hold out] moroku [your hands] oboreteku kokoro yakitsukushite
Sick of myself
tashikana ai, yume mousou
so I wish for myself
wagami tsumibukaku itoshii
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry!
sono te wo kegashitai
[I can't stay] akai [I can't stay] ryuusei yo hikari michibiitekure
[hold out] koe wo [your hands] kokuu takaku sakebi tsuzuketa...
I have no place to hide. can't escape
kimi ga sakebu koe no suru kata e
[I can't stay] akai [I can't stay] ryuusei yo hikari michibiitekure
[hold out] koe wo [your hands] kokuu takaku hanatsu
wazukana negai daite... ima kimi no moto e yukou
__________________________
drowning While I fall [breakout]
Sick of myself
静かな月 恋 欲望
so I wish for myself
永久に 不完全さを
Time is coming, Give me some courage
ずっと逃げ惑ってる forest
Time is coming, Give me some courage
ずっと塞いでいた withdraw within
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry
その手を掴みたい
[I can't stay] 赤い [I can't stay] 流星よ この身貫いてくれ
[hold out] 脆く [your hands] 溺れてく心焼き尽くして
Sick of myself
確かな愛、 夢 幻想
so I wish for myself
我が身 罪深く 愛しい
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry!
その手を汚したい
[I can't stay] 赤い [I can't stay] 流星よ 光り導いてくれ
[hold out] 声を [your hands] 虚空高く 叫び続けた...
I have no place to hide. can't escape
君が叫ぶ 声のする方へ
[I can't stay] 赤い [I can't stay] 流星よ 光り導いてくれ
[hold out] 声を [your hands] 虚空高く放つ
わずかな希望抱いて... 今君のもとへ行こう
____________________________
COCOON
drowning While I fall [breakout]
Sick of myself
Quiet moon, love, desire
so I wish for myself
Eternally imperfect
Time is coming, Give me some courage
I'm running through the forest, trying to escape
Time is coming, Give me some courage
Everytime I stop and withdraw within
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry
I want to grasp your hands
[I can't stay] Red [I can't stay] falling stars, fall through this body
[hold out] My fragile [your hands] drowning heart burns out
Sick of myself
Certain love, dream, illusion
so I wish for myself
I and sinful love
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry!
I want to soil these hands
[I can't stay] Red [I can't stay] falling stars, guide me with your light
[hold out] I continued [your hands] to scream into this high, empty sky...
I have no place to hide. can't escape
You're screaming, I'm going in direction of your voice
[I can't stay] Red [I can't stay] falling stars, fall through this body
[hold out] I release [your hands] my voice into this high, empty sky
Embracing little hope... I'll go to your origin
___________________________
Kokon
Ertrinkend, während ich falle [Ausbruch]
Mich selbst Leid habend
Der ruhige Mond, das Verlangen der Liebe
Also wünsche ich mir für mich
Ewige Unvollkommenheit
Die Zeit kommt, gib mir ein bisschen Mut
Durchgehend durch den Wald rennend, versuchend zu flüchten
Die Zeit kommt, gib mir ein bisschen Mut
Ich hab mich vor langer Zeit selbst verschlossen, in Entzug
Ich bete dafür, einen Ort zu finden, an dem ich meinen Schmerz zurücklassen kann
Irgendwo, wo ich mich verstecken kann. Schließ es aus!
Ich bete dafür, einen Ort zu finden, an dem ich weinen kann
Ich möchte nach dieser Hand greifen
[Ich kann nicht bleiben] Die rote Sternschnuppe, bitte durchdring meinen Körper
[Halte deine...Hände aus] Brenne mein brüchiges, ertrunkenes Herz komplett aus
Mich selbst Leid habend
Eine bestimmte Liebe, die Fantasie des Traumes
Also wünsche ich mir für mich
Meinen Körper, sündig geliebt
Ich bete dafür, einen Ort zu finden, an dem ich meinen Schmerz zurücklassen kann
Irgendwo, wo ich mich verstecken kann. Schließ es aus!
Ich bete dafür, einen Ort zu finden, an dem ich weinen kann
Ich möchte diese Hand beflecken
[Ich kann nicht bleiben] Die rote Sternschnuppe, bitte leite mich mit deinem Licht
[Halte deine...Hände aus] Ich machte weiter, meine Stimme in den hohen, leeren Himmel hinaus zu schreien...
Ich habe keinen Ort zum Verstecken. Kann nicht fliehen.
Du schreist auf
[Ich kann nicht bleiben] Die rote Sternschnuppe, bitte leite mich mit deinem Licht
[Halte deine...Hände aus] Ich gebe meine Stimme dem hohen, leeren Himmel
Ich halte mich an einer unbedeutenden Hoffnung fest...
Nun sollte ich dahin gehen, wo du bist
Sick of myself
shizukana tsuki koi yokubou
so I wish for myself
tokoshie ni f**anzen sa wo
Time is coming, Give me some courage
zutto nigemadotteru forest
Time is coming, Give me some courage
zutto fusai de ita withdraw within
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry
sono te wo tasukamitai
[I can't stay] akai [I can't stay] ryuusei yo kono mi tsuranuirekure
[hold out] moroku [your hands] oboreteku kokoro yakitsukushite
Sick of myself
tashikana ai, yume mousou
so I wish for myself
wagami tsumibukaku itoshii
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry!
sono te wo kegashitai
[I can't stay] akai [I can't stay] ryuusei yo hikari michibiitekure
[hold out] koe wo [your hands] kokuu takaku sakebi tsuzuketa...
I have no place to hide. can't escape
kimi ga sakebu koe no suru kata e
[I can't stay] akai [I can't stay] ryuusei yo hikari michibiitekure
[hold out] koe wo [your hands] kokuu takaku hanatsu
wazukana negai daite... ima kimi no moto e yukou
__________________________
drowning While I fall [breakout]
Sick of myself
静かな月 恋 欲望
so I wish for myself
永久に 不完全さを
Time is coming, Give me some courage
ずっと逃げ惑ってる forest
Time is coming, Give me some courage
ずっと塞いでいた withdraw within
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry
その手を掴みたい
[I can't stay] 赤い [I can't stay] 流星よ この身貫いてくれ
[hold out] 脆く [your hands] 溺れてく心焼き尽くして
Sick of myself
確かな愛、 夢 幻想
so I wish for myself
我が身 罪深く 愛しい
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry!
その手を汚したい
[I can't stay] 赤い [I can't stay] 流星よ 光り導いてくれ
[hold out] 声を [your hands] 虚空高く 叫び続けた...
I have no place to hide. can't escape
君が叫ぶ 声のする方へ
[I can't stay] 赤い [I can't stay] 流星よ 光り導いてくれ
[hold out] 声を [your hands] 虚空高く放つ
わずかな希望抱いて... 今君のもとへ行こう
____________________________
COCOON
drowning While I fall [breakout]
Sick of myself
Quiet moon, love, desire
so I wish for myself
Eternally imperfect
Time is coming, Give me some courage
I'm running through the forest, trying to escape
Time is coming, Give me some courage
Everytime I stop and withdraw within
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry
I want to grasp your hands
[I can't stay] Red [I can't stay] falling stars, fall through this body
[hold out] My fragile [your hands] drowning heart burns out
Sick of myself
Certain love, dream, illusion
so I wish for myself
I and sinful love
I pray to find a place where to leave my pain.
somewhere I can hide. shut out!
I am looking for a place where I can cry!
I want to soil these hands
[I can't stay] Red [I can't stay] falling stars, guide me with your light
[hold out] I continued [your hands] to scream into this high, empty sky...
I have no place to hide. can't escape
You're screaming, I'm going in direction of your voice
[I can't stay] Red [I can't stay] falling stars, fall through this body
[hold out] I release [your hands] my voice into this high, empty sky
Embracing little hope... I'll go to your origin
___________________________
Kokon
Ertrinkend, während ich falle [Ausbruch]
Mich selbst Leid habend
Der ruhige Mond, das Verlangen der Liebe
Also wünsche ich mir für mich
Ewige Unvollkommenheit
Die Zeit kommt, gib mir ein bisschen Mut
Durchgehend durch den Wald rennend, versuchend zu flüchten
Die Zeit kommt, gib mir ein bisschen Mut
Ich hab mich vor langer Zeit selbst verschlossen, in Entzug
Ich bete dafür, einen Ort zu finden, an dem ich meinen Schmerz zurücklassen kann
Irgendwo, wo ich mich verstecken kann. Schließ es aus!
Ich bete dafür, einen Ort zu finden, an dem ich weinen kann
Ich möchte nach dieser Hand greifen
[Ich kann nicht bleiben] Die rote Sternschnuppe, bitte durchdring meinen Körper
[Halte deine...Hände aus] Brenne mein brüchiges, ertrunkenes Herz komplett aus
Mich selbst Leid habend
Eine bestimmte Liebe, die Fantasie des Traumes
Also wünsche ich mir für mich
Meinen Körper, sündig geliebt
Ich bete dafür, einen Ort zu finden, an dem ich meinen Schmerz zurücklassen kann
Irgendwo, wo ich mich verstecken kann. Schließ es aus!
Ich bete dafür, einen Ort zu finden, an dem ich weinen kann
Ich möchte diese Hand beflecken
[Ich kann nicht bleiben] Die rote Sternschnuppe, bitte leite mich mit deinem Licht
[Halte deine...Hände aus] Ich machte weiter, meine Stimme in den hohen, leeren Himmel hinaus zu schreien...
Ich habe keinen Ort zum Verstecken. Kann nicht fliehen.
Du schreist auf
[Ich kann nicht bleiben] Die rote Sternschnuppe, bitte leite mich mit deinem Licht
[Halte deine...Hände aus] Ich gebe meine Stimme dem hohen, leeren Himmel
Ich halte mich an einer unbedeutenden Hoffnung fest...
Nun sollte ich dahin gehen, wo du bist