Mabara na ishiki
Chirakaru jittai
Suna saiku da ne
Ure kuzureru
Kobasu muishiki
Korogaru jikkan
Sunaba de hitori
Hi ga shizumu made
Hi ga shizun demo mada
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Suu ishiki
Tayasui shunkan
Suna saiku da ne
Dou demo ii
Dou demo ii ima sara
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Konran shi konwaku shi
Ima mo nagarenai hikutsu na namida
Douyou shi kowasukuse
Warau shikanai buzuma na sugata
Hajimari ni modoru dake
Kodoku wa nichijou
Itsumademo ore no mama
Iya ni naru kimi wo makikonde
Konran shi konwaku shi
Ima mo nagarenai hikutsu na namida
Douyou shi kowasukuse
Warau shikanai buzama na sugata
Surechigau dareka ni omokage wo miru
Sekaijuu hitori kiri
Kawari nante doko ni mo nai
Tsunoru
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Koishii omoi wa hanashitaku nai
Kako mo ima mo
_____________________
A disordered entity of estranged consciousness
It's a sand-work, right?
Collapsing anyways...
Spilling unconsciousness, tumbling feelings
Alone in a sand pit until the day gets melancholy, even it does yet.
"I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Consciousness which become empty just in this moment.
It's a sand work, right?
It's okay
Just now it's okay
"I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Disorder and disturbance
Abject tears, which can't flow even now
Being anxious and breaking down laughing, nothing but a shapeless appearance
Just return to the beginning, this solitude is usual
Forever I will just involve you, who became so detestable.
Disorder and disturbance
Abject tears, which can't flow even now
Being anxious and breaking down laughing, nothing but a shapeless appearance
Passing by each other I see someone's appearance*
Somehow there's no substitute for this solitude throughout the world
It gets even worse. "I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Speaking is no dear desire, neither now nor in the past.
*= this can also be translated as shape, face, look, vestiges or trace
Chirakaru jittai
Suna saiku da ne
Ure kuzureru
Kobasu muishiki
Korogaru jikkan
Sunaba de hitori
Hi ga shizumu made
Hi ga shizun demo mada
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Suu ishiki
Tayasui shunkan
Suna saiku da ne
Dou demo ii
Dou demo ii ima sara
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Konran shi konwaku shi
Ima mo nagarenai hikutsu na namida
Douyou shi kowasukuse
Warau shikanai buzuma na sugata
Hajimari ni modoru dake
Kodoku wa nichijou
Itsumademo ore no mama
Iya ni naru kimi wo makikonde
Konran shi konwaku shi
Ima mo nagarenai hikutsu na namida
Douyou shi kowasukuse
Warau shikanai buzama na sugata
Surechigau dareka ni omokage wo miru
Sekaijuu hitori kiri
Kawari nante doko ni mo nai
Tsunoru
Koishii kazu dake kotoba ga moreru "wasureta" to
Koishii omoi wa hanashitaku nai
Kako mo ima mo
_____________________
A disordered entity of estranged consciousness
It's a sand-work, right?
Collapsing anyways...
Spilling unconsciousness, tumbling feelings
Alone in a sand pit until the day gets melancholy, even it does yet.
"I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Consciousness which become empty just in this moment.
It's a sand work, right?
It's okay
Just now it's okay
"I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Disorder and disturbance
Abject tears, which can't flow even now
Being anxious and breaking down laughing, nothing but a shapeless appearance
Just return to the beginning, this solitude is usual
Forever I will just involve you, who became so detestable.
Disorder and disturbance
Abject tears, which can't flow even now
Being anxious and breaking down laughing, nothing but a shapeless appearance
Passing by each other I see someone's appearance*
Somehow there's no substitute for this solitude throughout the world
It gets even worse. "I forgot", these words escape from an only beloved figure.
Speaking is no dear desire, neither now nor in the past.
*= this can also be translated as shape, face, look, vestiges or trace