20some
Dough to get
I got more shows to rip
Dead-O on the road again, c'est mon tour de get
Sous le spotlight, viens donc voir le dopest set
We got love
And it ain't over
And it ain't over
No it ain't over
We just gettin' started et pis t'es captivated
Looking at me now, thinking: « How'd he made it? »
J'suis tellement plus about being felt que famous
Que même moi, j'sais plus what the hell my name is
Got tons
20some was kind of gone lately
Well I had to go, they won't let me
Now I got to show up, Lord help me
Sur mon erre d'allée, b****! Can't neglect it
007, j'abandonne la Bentley
Pop un rocket air, maintenant time to land it
Looking at me fly, now they want to see me drown
Tell me
How the hell j'suis sensé fall? b****!
I'm right on top mais sans effort
At least, c'est ça que t'es sensé croire
Cause I paid the price to be the boss, done did it
Peter Pan et Mickey Mouse won't get it
Seen my dad inanimé, kid grow up
Drew the line and animated my way up, been rough
My heart broke on top of that
Went broke, where the hustle at?
Except that money, love is all we got
Redémarre le V6
Life's a b****, mais est belle quand t'insiste
Wanna win the race? Better tie your laces
Couldn't get a hold on the time you wasted
Gotta run
It's how I got over
Had to go, they won't let me
Now I got to show up, Lord help me
Now I got
REFRAIN
Dough to get, more shows to rip
RCA
Dough to get, more shows to rip
Coast to coast, get poed a bit
And I'm doin' me, let's toast to this
All the places I've been, fait qu'mes shoes s'abîment
Dead Obies clique, f*** a'ec le roster, b****!
Sick outfit pis les chaussures fittent
Photogéniques, yeah, faut s'le dire
Forcé d'admettre that I was born to win
So, j'peux pas donner d'f*** like most of y'all do
Pas donner d'f*** about most of y'all
B-Y-E: c't'un aurevoir
Pis un aurevoir, c't'un autre départ
So, let's get it! Here we go again
I was high last night, get low again
I'm sorry, Miss, si tous les jours on s'quitte
Mais j'ai du dough à faire, I got shows to rip, so let's go
Snail Kid
Guess qu'on est r'parti pour un christ de boutte
Guess que j'fais ça d'puis que j'p***e deboutte, yeah
Dans un bazou s'une piste de course
Pis on hit le road, on hit le road
On ride! All right!
Kiss ma blonde, m'a juste y dire qu'j'suis gone
Man, all night! All right!
Kid de banlieue né pour get some more
Moé j'suis l'fils de Robin, frère de Dôvid
J'pense qu'on va « make it », yeah, ma mère l'a callé
À m'a dit qu'pour ça, ça prenait une paire de b****
Y m'a dit qu'pour courir, fallait une paire de Jordan's
« I got dough to get, mo shows to rip »
Pis on est r'parti pour un tour de piste
Peux-tu t'dire que c't'une grosse année
Là j'ai un show à finir, let's toast to this! I got
REFRAIN
O.G. Bear
Hold up a minute, hold up your drinks, better call it in
Let me hold yo' phone, it's a f****** hold up, what the f*** you think?
I'm holding on, no peace of mind
I'm going home, I'll be just fine
Long as I remember, as far as I can recall
I've always been this peculiar, I wanted to have it all
Momma was working doubles, we would steal at the mall
Just hanging around the players in order to catch a ball, I had
Dough to get
Mo shows to rip, 6 poster pimps
Dough to get
2 dope connects, 6 boys collect
Dough to get
1 boy recalls 1 call collect
Dough to get
Just don't forget I got dough to get
Yes Mccan
More shows to rip
More dough to get
Moment d'silence pour nos haters
(Bonne chose de faite!)
Qui m'donnent du love, qui m'donnent du bread
Donnent du fil à r'torde, j'me donne nonetheless
Give a f*** du reste, le do it!
Give a f*** si tu m'aimes pas, j'suis so over it
Lu ta colonne dans un papier dont j'sais trop pu l't**re
Genre de torchon j'torcherais pas mes chaussures with
Tu peux marcher dans mes shoes si la pointure fitte
Mais t'es mieux d'run le s*** (Run le s***!)
J'ai usé mes semelles 'til they smell of success
So c'est 1-800-suicide pour ceux qui m'succèdent
Si y'a quelqu'un qui a tué ça, j'suis l'pire des suspects
Mais qu'y'a rien comme le silence pour faire durer l'suspense, so
More shows, No-Doz
Les grosses pointes, les Warhols
Mets-moi up there avec le reste des m***s
Qui ont plus rien à prouver quand les spots closent
Lights up, les portes s'ouvrent
Les gens sortent, une couple de lost souls
Sur autre chose, sold-out shows
Slow-motion, photos - flash! Pause
One last night to get it right
Dernière chance to get it done
So on y r'tourne, encore une fois
« Mains en l'air, c't'un hold up », comme...
Dough to get
I got more shows to rip
Dead-O on the road again, c'est mon tour de get
Sous le spotlight, viens donc voir le dopest set
We got love
And it ain't over
And it ain't over
No it ain't over
We just gettin' started et pis t'es captivated
Looking at me now, thinking: « How'd he made it? »
J'suis tellement plus about being felt que famous
Que même moi, j'sais plus what the hell my name is
Got tons
20some was kind of gone lately
Well I had to go, they won't let me
Now I got to show up, Lord help me
Sur mon erre d'allée, b****! Can't neglect it
007, j'abandonne la Bentley
Pop un rocket air, maintenant time to land it
Looking at me fly, now they want to see me drown
Tell me
How the hell j'suis sensé fall? b****!
I'm right on top mais sans effort
At least, c'est ça que t'es sensé croire
Cause I paid the price to be the boss, done did it
Peter Pan et Mickey Mouse won't get it
Seen my dad inanimé, kid grow up
Drew the line and animated my way up, been rough
My heart broke on top of that
Went broke, where the hustle at?
Except that money, love is all we got
Redémarre le V6
Life's a b****, mais est belle quand t'insiste
Wanna win the race? Better tie your laces
Couldn't get a hold on the time you wasted
Gotta run
It's how I got over
Had to go, they won't let me
Now I got to show up, Lord help me
Now I got
REFRAIN
Dough to get, more shows to rip
RCA
Dough to get, more shows to rip
Coast to coast, get poed a bit
And I'm doin' me, let's toast to this
All the places I've been, fait qu'mes shoes s'abîment
Dead Obies clique, f*** a'ec le roster, b****!
Sick outfit pis les chaussures fittent
Photogéniques, yeah, faut s'le dire
Forcé d'admettre that I was born to win
So, j'peux pas donner d'f*** like most of y'all do
Pas donner d'f*** about most of y'all
B-Y-E: c't'un aurevoir
Pis un aurevoir, c't'un autre départ
So, let's get it! Here we go again
I was high last night, get low again
I'm sorry, Miss, si tous les jours on s'quitte
Mais j'ai du dough à faire, I got shows to rip, so let's go
Snail Kid
Guess qu'on est r'parti pour un christ de boutte
Guess que j'fais ça d'puis que j'p***e deboutte, yeah
Dans un bazou s'une piste de course
Pis on hit le road, on hit le road
On ride! All right!
Kiss ma blonde, m'a juste y dire qu'j'suis gone
Man, all night! All right!
Kid de banlieue né pour get some more
Moé j'suis l'fils de Robin, frère de Dôvid
J'pense qu'on va « make it », yeah, ma mère l'a callé
À m'a dit qu'pour ça, ça prenait une paire de b****
Y m'a dit qu'pour courir, fallait une paire de Jordan's
« I got dough to get, mo shows to rip »
Pis on est r'parti pour un tour de piste
Peux-tu t'dire que c't'une grosse année
Là j'ai un show à finir, let's toast to this! I got
REFRAIN
O.G. Bear
Hold up a minute, hold up your drinks, better call it in
Let me hold yo' phone, it's a f****** hold up, what the f*** you think?
I'm holding on, no peace of mind
I'm going home, I'll be just fine
Long as I remember, as far as I can recall
I've always been this peculiar, I wanted to have it all
Momma was working doubles, we would steal at the mall
Just hanging around the players in order to catch a ball, I had
Dough to get
Mo shows to rip, 6 poster pimps
Dough to get
2 dope connects, 6 boys collect
Dough to get
1 boy recalls 1 call collect
Dough to get
Just don't forget I got dough to get
Yes Mccan
More shows to rip
More dough to get
Moment d'silence pour nos haters
(Bonne chose de faite!)
Qui m'donnent du love, qui m'donnent du bread
Donnent du fil à r'torde, j'me donne nonetheless
Give a f*** du reste, le do it!
Give a f*** si tu m'aimes pas, j'suis so over it
Lu ta colonne dans un papier dont j'sais trop pu l't**re
Genre de torchon j'torcherais pas mes chaussures with
Tu peux marcher dans mes shoes si la pointure fitte
Mais t'es mieux d'run le s*** (Run le s***!)
J'ai usé mes semelles 'til they smell of success
So c'est 1-800-suicide pour ceux qui m'succèdent
Si y'a quelqu'un qui a tué ça, j'suis l'pire des suspects
Mais qu'y'a rien comme le silence pour faire durer l'suspense, so
More shows, No-Doz
Les grosses pointes, les Warhols
Mets-moi up there avec le reste des m***s
Qui ont plus rien à prouver quand les spots closent
Lights up, les portes s'ouvrent
Les gens sortent, une couple de lost souls
Sur autre chose, sold-out shows
Slow-motion, photos - flash! Pause
One last night to get it right
Dernière chance to get it done
So on y r'tourne, encore une fois
« Mains en l'air, c't'un hold up », comme...