Tooku Tooku Omoi hatenaku
Futari ga Mujaki ni waratteta
Ano koro ni modoreru nara...
Konagona ni kudaketa
GLASS-zaiku no you na
Omoide no kakera wo atsumeteru
Daiji na mono wa itsudatte
Nakushite kara kizuku yo
Kimi ga inai sekai wa
Maru de JIGSAW PUZZLE
Eien ni kaketa mama mikansei
Dare ni mo kimi no kawari nante
Nareru hazu wa nai kara
Dou ka Dou ka Jikan wo tomete
Kimi no omokage wo kono mune ni kizandekure
Moshi mo Moshi mo Yurusareru nara
Subete wo gisei ni s**** mo ii
Ano egao wo mou ichido...
Genjitsu to iu kusari ni
Bokutachi wa tsunagarete
Yumemiru koto sae mo kanawazu ni
Soredemo sagashi-tsuzuketeru
Yami wo terasu hikari wo
Tooku Tooku Omoi hatenaku
Futari ga Mujaki ni waratteta ano koro e
Dou ka Dou ka Jikan wo tomete
Kimi no omokage wo kono mune ni kizandekure
Moshi mo Moshi mo Yurusareru nara
Subete wo gisei ni s**** mo ii
Ano egao wo mou ichido...
translation:
Far away, far away, our thoughts are ceaseless
If we can go back to those days
Of when we laughed innocently together...
It broke into pieces
It's like a work of glass
I'm gathering up pieces of my memory
You realize those important to you
After whenever you lose them
The world without you
Is just like a jigsaw puzzle
It's still eternally missing pieces and incomplete
Because it's impossible
For anyone to replace you
Please, please stop the time
And carve your silhouette onto my chest
If, if it's allowed
It's okay even if I sacrificed everything
For that smiling face once more...
By the chain that's called "reality"
We are connected
Even though we aren't granted to dream
Nevertheless, we'll keep on searching
Far away, far away, our thoughts are ceaseless
For those days of when we laughed innocently together
Please, please stop the time
And carve your silhouette onto my chest
If, if it's allowed
It's okay even if I sacrificed everything
For that smiling face once more...
Once more...
For the light that illuminates darkness
Futari ga Mujaki ni waratteta
Ano koro ni modoreru nara...
Konagona ni kudaketa
GLASS-zaiku no you na
Omoide no kakera wo atsumeteru
Daiji na mono wa itsudatte
Nakushite kara kizuku yo
Kimi ga inai sekai wa
Maru de JIGSAW PUZZLE
Eien ni kaketa mama mikansei
Dare ni mo kimi no kawari nante
Nareru hazu wa nai kara
Dou ka Dou ka Jikan wo tomete
Kimi no omokage wo kono mune ni kizandekure
Moshi mo Moshi mo Yurusareru nara
Subete wo gisei ni s**** mo ii
Ano egao wo mou ichido...
Genjitsu to iu kusari ni
Bokutachi wa tsunagarete
Yumemiru koto sae mo kanawazu ni
Soredemo sagashi-tsuzuketeru
Yami wo terasu hikari wo
Tooku Tooku Omoi hatenaku
Futari ga Mujaki ni waratteta ano koro e
Dou ka Dou ka Jikan wo tomete
Kimi no omokage wo kono mune ni kizandekure
Moshi mo Moshi mo Yurusareru nara
Subete wo gisei ni s**** mo ii
Ano egao wo mou ichido...
translation:
Far away, far away, our thoughts are ceaseless
If we can go back to those days
Of when we laughed innocently together...
It broke into pieces
It's like a work of glass
I'm gathering up pieces of my memory
You realize those important to you
After whenever you lose them
The world without you
Is just like a jigsaw puzzle
It's still eternally missing pieces and incomplete
Because it's impossible
For anyone to replace you
Please, please stop the time
And carve your silhouette onto my chest
If, if it's allowed
It's okay even if I sacrificed everything
For that smiling face once more...
By the chain that's called "reality"
We are connected
Even though we aren't granted to dream
Nevertheless, we'll keep on searching
Far away, far away, our thoughts are ceaseless
For those days of when we laughed innocently together
Please, please stop the time
And carve your silhouette onto my chest
If, if it's allowed
It's okay even if I sacrificed everything
For that smiling face once more...
Once more...
For the light that illuminates darkness