Au borde d'une fontaine je me suis reposée
Je me suis reposée au bord d'une fontaine
Au bord d'une fontaine je me suis reposée
Et l'eau était si claire que je me suis baignée
Et l'eau était si claire que je me suis baignée
Je me suis baignée et l'eau était si claire
L'eau était si claire que je me suis baignée
Avec des feuilles de chêne je me suis essuyée
Dessus la plus haute branche le rossignol chantait
Le rossignol chantait dessus la plus haute branche
Dessus la plus haute branche la rossignol chantait
Chante, beau rossignol, et toi a le coeur gai
Oui, je l'attends, je l'attends
Je l'attends que mon coeur aime
Oui, je l'attends, je l'attends
Je l'attends celle que mon coeur aime tant
Jean, mon ami, à la guerre et allé
A la guerre et allé Jean, mon ami
Jean, mon ami, à la guerre et allé
Pour un bouton de rose que je lui refusais
Je voudrais que la rose fut encore en rosier
Encore en rosier je voudrais la rose
Je voudrais que la rose fut encore en rosier
Et que mon ami, Jean, fut ici à m'aimer
Translation from French to English
By the side of a fountain I took my rest
And the water was so clear that I bathed in it
The water was so clear that I bathed in it
And I dried myself with the leaves of an oak tree
From the very topmost branch, the nightingale was singing
Sing on, pretty nightingale, you are the one who has a happy heart
John, my friend, to the war has gone
Because of a rosebud which I refused from him
Yes, I will wait, I will wait, I will wait
I will wait for the one my heart loves
Yes, I will wait, I will wait, I will wait
I will wait for the one my heart loves so much.
I wish that the rose were still on the bush
And my friend John were here to love me
By the side of a fountain I took my rest
And the water was so clear that I bathed in it
Je me suis reposée au bord d'une fontaine
Au bord d'une fontaine je me suis reposée
Et l'eau était si claire que je me suis baignée
Et l'eau était si claire que je me suis baignée
Je me suis baignée et l'eau était si claire
L'eau était si claire que je me suis baignée
Avec des feuilles de chêne je me suis essuyée
Dessus la plus haute branche le rossignol chantait
Le rossignol chantait dessus la plus haute branche
Dessus la plus haute branche la rossignol chantait
Chante, beau rossignol, et toi a le coeur gai
Oui, je l'attends, je l'attends
Je l'attends que mon coeur aime
Oui, je l'attends, je l'attends
Je l'attends celle que mon coeur aime tant
Jean, mon ami, à la guerre et allé
A la guerre et allé Jean, mon ami
Jean, mon ami, à la guerre et allé
Pour un bouton de rose que je lui refusais
Je voudrais que la rose fut encore en rosier
Encore en rosier je voudrais la rose
Je voudrais que la rose fut encore en rosier
Et que mon ami, Jean, fut ici à m'aimer
Translation from French to English
By the side of a fountain I took my rest
And the water was so clear that I bathed in it
The water was so clear that I bathed in it
And I dried myself with the leaves of an oak tree
From the very topmost branch, the nightingale was singing
Sing on, pretty nightingale, you are the one who has a happy heart
John, my friend, to the war has gone
Because of a rosebud which I refused from him
Yes, I will wait, I will wait, I will wait
I will wait for the one my heart loves
Yes, I will wait, I will wait, I will wait
I will wait for the one my heart loves so much.
I wish that the rose were still on the bush
And my friend John were here to love me
By the side of a fountain I took my rest
And the water was so clear that I bathed in it