君と過ごした時間は 一秒も忘れない
與你一起度過的時間 一秒也不會忘記
この心が この感情が
這顆心 這份感情
君の名前を呼んでるよ
正在呼喚你的名字喔
一つまた季節が 過ぎ去ろうとしているけど
雖然又一個季節 快要流逝而去
話せなくて もどかしくて
總是說不出口 獨個兒焦急
淋しさに負けそうで
快要被寂寞感覺擊潰了
感じてる想いは 言葉なんかに出せなくて
心裡感覺到的思念 不能轉化成話語
違う道を進む君に 何も伝えられなかった
你要朝別的道路前進 我卻甚麼也不能傳達給你
一人じゃ抱えきれない 愛しさがなんか怖い
這份愛慕 一個人根本抱不起 有點可怕
君と過ごせる今が このまま続けばなんて
與你一起度過的此時此刻 能這樣延續下去就好了
優しいその笑顔 揺れ動くこの心
你那溫柔的笑容 讓這顆心動搖
渡すはずの手紙 ずっと握りしめたまま
本想交給你的信 只有一直握在手中
桜の花が二人の色を変えて
櫻之花染上了屬於二人的顏色
強がりだけ膨らんだまま 手を振る度また
只靠逞強勉強支持著的手 跟你揮手道別
泣きそうになるよ
每次也感到想哭
君と過ごした時間は 一秒も忘れない
與你一起度過的時間 一秒也不會忘記
この心が この感情が
這顆心 這份感情
君の名前を呼んでるよ
正在呼喚你的名字喔
一人きりの部屋で 下を向いて 膝を抱え
在這孤單一人的房間裡 垂頭抱膝
小さな窓 開けて少し ため息を逃がした
打開小小的窗戶 給嘆息放跑
感じてる想いは もう言葉にも出せなくて
心裡感覺到的思念 不能轉化成話語
もっと強く君の事を
要是當日能夠把你的一切
焼き付けていれば良かった
更深刻地烙印在心中就好了
日記に挿すしおり 机に置いたボタン
插在日記帳的書籤 放置在桌上的衣扣
欲張りすぎた時間 一つ一つ覚えてる
我曾經貪心過的時間 能一個一個記起
夜の空に響く 懐かしいこのメロディ
在夜空中響奏的 令人懷念的旋律
ただ近くにいれば それだけで幸せだった
只要能夠靠近我一點 就已經感到幸福
泪も枯れる程 泣き明かしたなら
我本以為 只要哭泣到淚水乾涸
この痛みも この淋しさも
這份痛楚 這份寂寞
乗り越えてゆけると思ってたのに
也能夠跨越過
届かない想いの悔しさはそうきっと
這份思念 不能傳達給你的後悔感覺
他の誰かじゃ埋められない
不論其他任何人也不能埋掉
君を捜し続けてるよ
我會一直找尋你
辛い事だけじゃないよ 大切なものは全て
並不只有痛苦的事喔 所有珍重的東西
この胸の奥 いつまでもね 輝き続ける
在這心底裡 無論何時 也會發出光芒
流した泪もきっと いつか宝物になる
流過的眼淚 必定在某天 能成為寶物
私の道はまだ 続いているから
因為屬於我的道路 還在繼續
セピア色に染まる心のフォトグラフ
內心的相冊 被染成暗褐色了
誰かを好きになる事が
喜歡某個人這種事
こんなに辛いなんて思わなかった
從沒想過 原來是如此痛苦
君と過ごした時間は 一秒も忘れない
與你一起度過的時間 一秒也不會忘記
この心が この感情が
這顆心 這份感情
君の名前を呼んでるよ
正在呼喚你的名字喔
桜の花が二人の色を変えて
櫻之花染上了二人的顏色
強がりだけ膨らんだまま 手を振る度また
只靠逞強勉強支持著的手 跟你揮手道別
泣きそうになるよ
每次也感到想哭
届かない想いは ほら形を変えてく
這份沒有傳達給你的思念 看吧 逐漸變成另一種形式
君を好きでいたこの日々が
這些曾經喜歡過你的日子
心に在り続けるから
會一直存在我心中
與你一起度過的時間 一秒也不會忘記
この心が この感情が
這顆心 這份感情
君の名前を呼んでるよ
正在呼喚你的名字喔
一つまた季節が 過ぎ去ろうとしているけど
雖然又一個季節 快要流逝而去
話せなくて もどかしくて
總是說不出口 獨個兒焦急
淋しさに負けそうで
快要被寂寞感覺擊潰了
感じてる想いは 言葉なんかに出せなくて
心裡感覺到的思念 不能轉化成話語
違う道を進む君に 何も伝えられなかった
你要朝別的道路前進 我卻甚麼也不能傳達給你
一人じゃ抱えきれない 愛しさがなんか怖い
這份愛慕 一個人根本抱不起 有點可怕
君と過ごせる今が このまま続けばなんて
與你一起度過的此時此刻 能這樣延續下去就好了
優しいその笑顔 揺れ動くこの心
你那溫柔的笑容 讓這顆心動搖
渡すはずの手紙 ずっと握りしめたまま
本想交給你的信 只有一直握在手中
桜の花が二人の色を変えて
櫻之花染上了屬於二人的顏色
強がりだけ膨らんだまま 手を振る度また
只靠逞強勉強支持著的手 跟你揮手道別
泣きそうになるよ
每次也感到想哭
君と過ごした時間は 一秒も忘れない
與你一起度過的時間 一秒也不會忘記
この心が この感情が
這顆心 這份感情
君の名前を呼んでるよ
正在呼喚你的名字喔
一人きりの部屋で 下を向いて 膝を抱え
在這孤單一人的房間裡 垂頭抱膝
小さな窓 開けて少し ため息を逃がした
打開小小的窗戶 給嘆息放跑
感じてる想いは もう言葉にも出せなくて
心裡感覺到的思念 不能轉化成話語
もっと強く君の事を
要是當日能夠把你的一切
焼き付けていれば良かった
更深刻地烙印在心中就好了
日記に挿すしおり 机に置いたボタン
插在日記帳的書籤 放置在桌上的衣扣
欲張りすぎた時間 一つ一つ覚えてる
我曾經貪心過的時間 能一個一個記起
夜の空に響く 懐かしいこのメロディ
在夜空中響奏的 令人懷念的旋律
ただ近くにいれば それだけで幸せだった
只要能夠靠近我一點 就已經感到幸福
泪も枯れる程 泣き明かしたなら
我本以為 只要哭泣到淚水乾涸
この痛みも この淋しさも
這份痛楚 這份寂寞
乗り越えてゆけると思ってたのに
也能夠跨越過
届かない想いの悔しさはそうきっと
這份思念 不能傳達給你的後悔感覺
他の誰かじゃ埋められない
不論其他任何人也不能埋掉
君を捜し続けてるよ
我會一直找尋你
辛い事だけじゃないよ 大切なものは全て
並不只有痛苦的事喔 所有珍重的東西
この胸の奥 いつまでもね 輝き続ける
在這心底裡 無論何時 也會發出光芒
流した泪もきっと いつか宝物になる
流過的眼淚 必定在某天 能成為寶物
私の道はまだ 続いているから
因為屬於我的道路 還在繼續
セピア色に染まる心のフォトグラフ
內心的相冊 被染成暗褐色了
誰かを好きになる事が
喜歡某個人這種事
こんなに辛いなんて思わなかった
從沒想過 原來是如此痛苦
君と過ごした時間は 一秒も忘れない
與你一起度過的時間 一秒也不會忘記
この心が この感情が
這顆心 這份感情
君の名前を呼んでるよ
正在呼喚你的名字喔
桜の花が二人の色を変えて
櫻之花染上了二人的顏色
強がりだけ膨らんだまま 手を振る度また
只靠逞強勉強支持著的手 跟你揮手道別
泣きそうになるよ
每次也感到想哭
届かない想いは ほら形を変えてく
這份沒有傳達給你的思念 看吧 逐漸變成另一種形式
君を好きでいたこの日々が
這些曾經喜歡過你的日子
心に在り続けるから
會一直存在我心中