.

Babilonska Lyrics

Toda la tierra tenia un idioma y las mismas palabras.
El Dios dice:» !Realmente son un pueblo con
un idioma para todos!
Vamos a bajar y confundir su idioma para que
no se puedan entender.»
Condenar a la horca de manana.
Wo der Fuchs gute Nacht zwei mal sagt.
Rosso di sera - bel giorno si spera.
Chicken s***!
Jom asal - jom basal.
---- Ref. 2x ---

Qu'est - ce que c'est? C'est l'obscure nuit noire!
Ani lo mevin šum davar.
E, moj Jaro!
Mikor basta utojaro?
Terra nostra -
Povišću pritrujena.
Prijevod:
Sva je zemlja imala jedan jezik i riječi iste.
Jahve reče: «Zbilja su jedan narod s
jednim jezikom za sve!
Hajde da siđemo i jezik im pobrkamo
da jedan drugome govora ne razumije.
Objesiti izjutra na vješala.
Gdje lisica dva puta kaže laku noć.
Crveno nebo navečer - nadamo se lijepom.
Drek!
Jedan dan dobro - drugi dan sranje.

Što je to? To je crna mračna noć!
Ništa ne razumijem.
E, moj Jaro!
Kad si zadnji puta karo?
Zemljo naša -
Povišću pritrujena.
Report lyrics
Domesticus vulgaris (2005)
Prolog Domesticus vulgaris Babilonska Primem pero Recept Ciganjska Jankič Bizarna Raca Neka cijeli ovaj svijet