作詞: 小山内舞 作曲: RYOJI, YANAGIMAN
言葉にすれば終わる わかってたはずだよ
それでも君は告げた 見慣れない服着て
外したリング その痕ならば明日にはすべて消える
君なき日々の 哀しき自由 胸に痛みだけ残し
どれくらい 眠れぬ夜 過ごしたら 忘れるだろう
どれくらい 不埒な恋 君はまだ欲しいと瞳を濡らすの
これからの日々 誰かが君を強く愛するとしても
甘い言葉に その長い髪 赤く輝くとしても
どれくらい 陽に照らされ せつなさは乾くのだろう
どれくらい 巡りあえば 君をもう過去(むかし)にしてくれるの
今も残る 君の香り 息を止めて(瞳閉じて)立ちつくして(想い閉じて)
今も響く 君の声が あの季節(とき)には 戻れない 知ってるけど
どれくらい 眠れぬ夜 過ごしたら 忘れるだろう
どれくらい 不埒な恋 君はまだ欲しいと瞳を濡らすの
どれくらい 陽に照らされ せつなさは乾くのだろう
どれくらい 巡りあえば 君をもう過去にしてくれるの
-----------------------------------
Lyrics: Osanai Mai Music: RYOJI, YANAGIMAN
Kotoba ni sureba owaru wakatteta hazu da yo
Soredemo kimi wa tsugeta minare nai f**u kite
Hazushita RINGU sono ato naraba ashita ni wa subete kieru
Kimi naki hibi no kanashiki jiyuu mune ni itami dake nokoshi
Dore kurai nemurenu yoru sugoshitara wasureru darou
Dore kurai furachi na koi kimi wa mada hoshii to me wo nurasu no
Kore kara no hibi dareka ga kimi wo tsuyoku ai suru to s****mo
Amai kotoba ni sono nagai kami akaku kagayaku to s****mo
Dore kurai hi ni terasare setsunasa wa kawaku no darou
Dore kurai meguriaeba kimi wo mou mukashi ni s**** kureru no
Ima mo nokoru kimi no kaori iki wo tomete (hitomi tojite) tachitsuku s**** (omoi tojite)
Ima mo hibiku kimi no koe ga ano toki ni wa modore nai s******u kedo
Dore kurai nemurenu yoru sugoshitara wasureru darou
Dore kurai furachi na koi kimi wa mada hoshii to me wo nurasu no
Dore kurai hi ni terasare setsunasa wa kawaku no darou
Dore kurai meguriaeba kimi wo mou mukashi ni s**** kureru no
---------------------------------
If you put it into words, it's over, you should have known that
But you said it, wearing different clothes than usual
I've taken off my ring, the mark will have gone completely tomorrow
The sad freedom of days without you, all that remains in my heart is pain
How many sleepless nights will I have before I forget you?
You say tearfully that you still want
A really lawless love
Even if someone loves you strongly in the days after now
Even if they make your long hair shine red with their sweet words
How strongly does the sun need to shine on me for this pain to dry up?
How much wandering will I need to do before you'll be in the past?
The smell of you still remains
Hold your breath (close your eyes) stop moving (don't think)
I still hear your voice though I know I can't go back to that time
How many sleepless nights will I have before I forget you?
You say tearfully that you still want
A really lawless love
How strongly does the sun need to shine on me for this pain to dry up?
How much wandering will I need to do before you'll be in the past?
言葉にすれば終わる わかってたはずだよ
それでも君は告げた 見慣れない服着て
外したリング その痕ならば明日にはすべて消える
君なき日々の 哀しき自由 胸に痛みだけ残し
どれくらい 眠れぬ夜 過ごしたら 忘れるだろう
どれくらい 不埒な恋 君はまだ欲しいと瞳を濡らすの
これからの日々 誰かが君を強く愛するとしても
甘い言葉に その長い髪 赤く輝くとしても
どれくらい 陽に照らされ せつなさは乾くのだろう
どれくらい 巡りあえば 君をもう過去(むかし)にしてくれるの
今も残る 君の香り 息を止めて(瞳閉じて)立ちつくして(想い閉じて)
今も響く 君の声が あの季節(とき)には 戻れない 知ってるけど
どれくらい 眠れぬ夜 過ごしたら 忘れるだろう
どれくらい 不埒な恋 君はまだ欲しいと瞳を濡らすの
どれくらい 陽に照らされ せつなさは乾くのだろう
どれくらい 巡りあえば 君をもう過去にしてくれるの
-----------------------------------
Lyrics: Osanai Mai Music: RYOJI, YANAGIMAN
Kotoba ni sureba owaru wakatteta hazu da yo
Soredemo kimi wa tsugeta minare nai f**u kite
Hazushita RINGU sono ato naraba ashita ni wa subete kieru
Kimi naki hibi no kanashiki jiyuu mune ni itami dake nokoshi
Dore kurai nemurenu yoru sugoshitara wasureru darou
Dore kurai furachi na koi kimi wa mada hoshii to me wo nurasu no
Kore kara no hibi dareka ga kimi wo tsuyoku ai suru to s****mo
Amai kotoba ni sono nagai kami akaku kagayaku to s****mo
Dore kurai hi ni terasare setsunasa wa kawaku no darou
Dore kurai meguriaeba kimi wo mou mukashi ni s**** kureru no
Ima mo nokoru kimi no kaori iki wo tomete (hitomi tojite) tachitsuku s**** (omoi tojite)
Ima mo hibiku kimi no koe ga ano toki ni wa modore nai s******u kedo
Dore kurai nemurenu yoru sugoshitara wasureru darou
Dore kurai furachi na koi kimi wa mada hoshii to me wo nurasu no
Dore kurai hi ni terasare setsunasa wa kawaku no darou
Dore kurai meguriaeba kimi wo mou mukashi ni s**** kureru no
---------------------------------
If you put it into words, it's over, you should have known that
But you said it, wearing different clothes than usual
I've taken off my ring, the mark will have gone completely tomorrow
The sad freedom of days without you, all that remains in my heart is pain
How many sleepless nights will I have before I forget you?
You say tearfully that you still want
A really lawless love
Even if someone loves you strongly in the days after now
Even if they make your long hair shine red with their sweet words
How strongly does the sun need to shine on me for this pain to dry up?
How much wandering will I need to do before you'll be in the past?
The smell of you still remains
Hold your breath (close your eyes) stop moving (don't think)
I still hear your voice though I know I can't go back to that time
How many sleepless nights will I have before I forget you?
You say tearfully that you still want
A really lawless love
How strongly does the sun need to shine on me for this pain to dry up?
How much wandering will I need to do before you'll be in the past?