そして僕らは いつもの笑顔と姿で
Soshite bokura wa itsumono egao to sugata de
And we, with our usual smiling faces
埃にまみれた服を払った
Hokori ni mamireta f**u wo haratta
Wiped off the dust that covered our clothing
この手を離せば 音さえたてない
Kono te wo hanaseba otosae tatenai
If our hands let go, it wouldn't make a sound
落ちて行くコインは 二度と帰らない
Ochite yuku koinwa nido to kaeranai
A coin keeps falling, never to return again
君と僕 並んで
kimi to boku naran de
You and I beside each other
夜明けを追い抜いてみたい 自転車
yoake wo oinuite mitai jitensha
Pass by the dawn on our bicycles
On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time. Then you start running.
流行の風邪にやられた
hayarin no kaze ni yarareta
I catch the cold that's spreading around
On Your Mark 僕らがそれでも止めないのは
On Your Mark bokura ga sore demo yamenai no wa
On your mark, yet we'll never stop
夢の斜面見上げて 行けそうな気がするから
yume no shamen miagete ikesouna ki ga suru kara
We look up at the hill of dreams, feeling like we must go
そして僕らは 心の小さな空き地で
soshite bokura wa kokoro no chiisana akichi de
And we, have small empty s***es in our hearts
互いに振り落とした 言葉の夕立
tagai ni furi otoshita kotoba no yuudachi
Together we shake off a rain shower of words
答えを出さない それが答えのような
kotae wo dasanai sore ga kotae no you na
An answer isn't given, though it seems an answer was given
針の消えた時計の 文字を読むような
hari no kieta tokei no moji wo yomu you na
Like reading a clock's symbols with invisible hands
君と僕 全てを
kimi to boku subete wo
You and I entirely
認めてしまうにはまだ 若すぎる
mitomete shimau ni wa mada wakasugiru
Recognize that we are still too young
On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time. Then you start running.
流行の風邪にやられた
hayari no kaze ni yarareta
I catch the cold that's spreading around
On Your Mark 僕らがこれを無くせないのは
On Your Mark bokura ga kore wo nakesenai no wa
On your mark, we cannot be free
夢の心臓めがけて 僕らと呼び合うため
yume no shinzou me gakete bokura to yobiau tame
Towards the heart of a dream, we are called to each other
そして僕らは
soshite bokura wa
And we...
On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time. Then you start running.
流行の風邪にやられた
hayari no kaze ni yarareta
I catch the cold that's spreading around
On Your Mark 僕らがそれでも止めないのは
On You Mark bokura ga sore demo yamenai no wa
On your mark, yet we'll never stop
夢の斜面見上げて 行けそうな気がするから
yume no shamen miagete ikesouna ki ga suru kara
We look up at the hill of dreams, feeling like we must go
On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time. Then you start running.
流行の風邪にやられた
hayari no kaze ni yarareta
I catch the cold that's spreading around
On Your Mark 僕らがこれを無くせないのは
On Your Mark bokura ga kore wo nakusenai no wa
On your mark, we cannot be free
夢の心臓めがけて 僕らと呼び合うため
yume no shinzou megakete bokura to yobiau tame
Towards the heart of a dream, we are called to each other
然後我倆便用著一如往常的笑容與姿勢
拍打身上滿佈著的塵埃
而那枚從手中滑落的銅板
連聲音也沒有地就那樣靜靜地滾遠消失了
你和我肩並著肩
想要用自己的力量來奔越過黎明
On Your Mark但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾
On Your Mark就算是這樣
我倆也並沒有停下腳步
那是因為每當我們抬頭仰望夢的斜面時
都總覺得終有一天我們可以到達頂端的緣故
然後我們便站在自己內心中小小的空地上
彼此抖乾身上那些從人們的言語中落下的雷陣雨
我們並不急著去尋找出答案
然而又感到這一切好像便已經是答案
這是一種彷彿像是想要用失去指針的時鐘
來讀出現在的時間般地感覺
而你和我
對於要馬上就去承認這世界便是這般如此而言
實在還算是太年輕了
On Your Mark但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾
On Your Mark就算是這樣
我倆也並沒有放棄了希望
那是因為我們總是互相招喚著對方
好一起去朝著夢想的心臟去狙擊的緣故
於是我們倆便.........
On Your Mark但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾
On Your Mark就算是這樣
我倆也並沒有停下腳步
那是因為每當我們抬頭仰望夢的斜面時
都總覺得終有一天我們可以到達頂端的緣故
On Your Mark但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾
On Your Mark就算是這樣
我倆也並沒有放棄了希望
那是因為我們總是互相招喚著對方
好一起去朝著夢想的心臟去狙擊的緣故
Soshite bokura wa itsumono egao to sugata de
And we, with our usual smiling faces
埃にまみれた服を払った
Hokori ni mamireta f**u wo haratta
Wiped off the dust that covered our clothing
この手を離せば 音さえたてない
Kono te wo hanaseba otosae tatenai
If our hands let go, it wouldn't make a sound
落ちて行くコインは 二度と帰らない
Ochite yuku koinwa nido to kaeranai
A coin keeps falling, never to return again
君と僕 並んで
kimi to boku naran de
You and I beside each other
夜明けを追い抜いてみたい 自転車
yoake wo oinuite mitai jitensha
Pass by the dawn on our bicycles
On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time. Then you start running.
流行の風邪にやられた
hayarin no kaze ni yarareta
I catch the cold that's spreading around
On Your Mark 僕らがそれでも止めないのは
On Your Mark bokura ga sore demo yamenai no wa
On your mark, yet we'll never stop
夢の斜面見上げて 行けそうな気がするから
yume no shamen miagete ikesouna ki ga suru kara
We look up at the hill of dreams, feeling like we must go
そして僕らは 心の小さな空き地で
soshite bokura wa kokoro no chiisana akichi de
And we, have small empty s***es in our hearts
互いに振り落とした 言葉の夕立
tagai ni furi otoshita kotoba no yuudachi
Together we shake off a rain shower of words
答えを出さない それが答えのような
kotae wo dasanai sore ga kotae no you na
An answer isn't given, though it seems an answer was given
針の消えた時計の 文字を読むような
hari no kieta tokei no moji wo yomu you na
Like reading a clock's symbols with invisible hands
君と僕 全てを
kimi to boku subete wo
You and I entirely
認めてしまうにはまだ 若すぎる
mitomete shimau ni wa mada wakasugiru
Recognize that we are still too young
On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time. Then you start running.
流行の風邪にやられた
hayari no kaze ni yarareta
I catch the cold that's spreading around
On Your Mark 僕らがこれを無くせないのは
On Your Mark bokura ga kore wo nakesenai no wa
On your mark, we cannot be free
夢の心臓めがけて 僕らと呼び合うため
yume no shinzou me gakete bokura to yobiau tame
Towards the heart of a dream, we are called to each other
そして僕らは
soshite bokura wa
And we...
On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time. Then you start running.
流行の風邪にやられた
hayari no kaze ni yarareta
I catch the cold that's spreading around
On Your Mark 僕らがそれでも止めないのは
On You Mark bokura ga sore demo yamenai no wa
On your mark, yet we'll never stop
夢の斜面見上げて 行けそうな気がするから
yume no shamen miagete ikesouna ki ga suru kara
We look up at the hill of dreams, feeling like we must go
On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time. Then you start running.
流行の風邪にやられた
hayari no kaze ni yarareta
I catch the cold that's spreading around
On Your Mark 僕らがこれを無くせないのは
On Your Mark bokura ga kore wo nakusenai no wa
On your mark, we cannot be free
夢の心臓めがけて 僕らと呼び合うため
yume no shinzou megakete bokura to yobiau tame
Towards the heart of a dream, we are called to each other
然後我倆便用著一如往常的笑容與姿勢
拍打身上滿佈著的塵埃
而那枚從手中滑落的銅板
連聲音也沒有地就那樣靜靜地滾遠消失了
你和我肩並著肩
想要用自己的力量來奔越過黎明
On Your Mark但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾
On Your Mark就算是這樣
我倆也並沒有停下腳步
那是因為每當我們抬頭仰望夢的斜面時
都總覺得終有一天我們可以到達頂端的緣故
然後我們便站在自己內心中小小的空地上
彼此抖乾身上那些從人們的言語中落下的雷陣雨
我們並不急著去尋找出答案
然而又感到這一切好像便已經是答案
這是一種彷彿像是想要用失去指針的時鐘
來讀出現在的時間般地感覺
而你和我
對於要馬上就去承認這世界便是這般如此而言
實在還算是太年輕了
On Your Mark但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾
On Your Mark就算是這樣
我倆也並沒有放棄了希望
那是因為我們總是互相招喚著對方
好一起去朝著夢想的心臟去狙擊的緣故
於是我們倆便.........
On Your Mark但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾
On Your Mark就算是這樣
我倆也並沒有停下腳步
那是因為每當我們抬頭仰望夢的斜面時
都總覺得終有一天我們可以到達頂端的緣故
On Your Mark但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾
On Your Mark就算是這樣
我倆也並沒有放棄了希望
那是因為我們總是互相招喚著對方
好一起去朝著夢想的心臟去狙擊的緣故