Ez az életről szól ez a dal,
Ez az életről szól ez a dal.
Mikor hat év után a börtönből kijöttél,
Nem az várt kinnt amiben felnőttél.
Anyád már nem olyan boldog mint rég,
Hiszen évekig nem látta szép gyermekét.
Szegény az utca, szegény most minden,
Sok családnál kenyér sincsen.
Várják a postást, hogy jöjjön a segély,
Az asztalon végre legyen egy kis kenyér.
Mikor a tehetetlenség nagyon fáj,
Nem tudod, hogy mit csinálj,
Jönnek a haverok, oltogatnak téged
Velük mész, hogy legyen egy kis pénzed.
Mert a családnak enni kell,
Nincs mese, menni kell.
Meló nincs, de ha lenne sem kapnál,
Mert barnább vagy az átlagnál.
Arra figyelj testvér, hogy ne vigyenek el,
S a hibáidat ne kövesd el még egyszer.
Ha nem figyelsz, a fiatal életed rácsok közt élheted.
Én odafigyelek, hogy el ne vigyenek.
Mikor a játékgép előtt ülsz és vársz,
A fekete nyolcason úszik a ház.
Repülnek az aranyak, mennek az évek,
Észre sem vetted, de elhagytak téged.
A gyerekedet más ember neveli fel,
Te meg csak nézed, hogy veszíted el.
A családot amire oly büszke voltál,
Nem vagy a fiadnak apja,
Hol voltál
Amikor mást hívott a te fiad apjának,
Hol voltál, hol jártál.
Amikor kellettél volna a családnak
Hol jártál.
Arra figyelj testvér, hogy ne vigyenek el,
S a hibáidat ne kövesd el még egyszer.
Ha nem figyelsz, a fiatal életed rácsok közt élheted.
Arra figyelj testvér,hogy ne vigyenek el,
S a hibáidat ne kövesd el még egyszer.
Ha nem figyelsz, a fiatal életed rácsok közt élheted.
Én odafigyelek, hogy el ne vigyenek.
Én odafigyelek, hogy el ne vigyenek.
This is about life that song
This is about life that song.
When he came out of prison after six years,
Which is not expected out of adults.
Your mother is no longer as happy as long,
After years of not seeing a beautiful baby.
Poor in the Street, now all the poor,
Many families of bread nothing.
Waiting for the mailman to come to the aid,
The board made a bit of bread.
When the pain of impotence,
You do not know what to do,
Come on fellas, you oltogatnak
They're going to have a little money.
For the family to eat,
There is no story, I gotta go.
No job, but if you would not get
For barnább or average.
Brother to watch, not to take me,
And mistakes do not follow it again.
If you do not pay attention, the young can live your life between the bars.
I pay attention so as not to bring.
When the machine before you sit and wait,
The black eights swimming in the house.
Fly to the gold, they go over the years,
She did not notice, but abandoned you.
Your child grow up with other people,
You're just watching to lose them.
The family we were so proud,
You're not the son of his father,
Where were you
Where else called your son's father,
Where were you, where have you been.
When the family had were needed
Where have you been.
Brother to watch, not to take me,
And mistakes do not follow it again.
If you do not pay attention, the young can live your life between the bars.
Brother to watch, not to take me,
And mistakes do not follow it again.
If you do not pay attention, the young can live your life between the bars.
I pay attention so as not to bring.
I pay attention so as not to bring.
Ez az életről szól ez a dal.
Mikor hat év után a börtönből kijöttél,
Nem az várt kinnt amiben felnőttél.
Anyád már nem olyan boldog mint rég,
Hiszen évekig nem látta szép gyermekét.
Szegény az utca, szegény most minden,
Sok családnál kenyér sincsen.
Várják a postást, hogy jöjjön a segély,
Az asztalon végre legyen egy kis kenyér.
Mikor a tehetetlenség nagyon fáj,
Nem tudod, hogy mit csinálj,
Jönnek a haverok, oltogatnak téged
Velük mész, hogy legyen egy kis pénzed.
Mert a családnak enni kell,
Nincs mese, menni kell.
Meló nincs, de ha lenne sem kapnál,
Mert barnább vagy az átlagnál.
Arra figyelj testvér, hogy ne vigyenek el,
S a hibáidat ne kövesd el még egyszer.
Ha nem figyelsz, a fiatal életed rácsok közt élheted.
Én odafigyelek, hogy el ne vigyenek.
Mikor a játékgép előtt ülsz és vársz,
A fekete nyolcason úszik a ház.
Repülnek az aranyak, mennek az évek,
Észre sem vetted, de elhagytak téged.
A gyerekedet más ember neveli fel,
Te meg csak nézed, hogy veszíted el.
A családot amire oly büszke voltál,
Nem vagy a fiadnak apja,
Hol voltál
Amikor mást hívott a te fiad apjának,
Hol voltál, hol jártál.
Amikor kellettél volna a családnak
Hol jártál.
Arra figyelj testvér, hogy ne vigyenek el,
S a hibáidat ne kövesd el még egyszer.
Ha nem figyelsz, a fiatal életed rácsok közt élheted.
Arra figyelj testvér,hogy ne vigyenek el,
S a hibáidat ne kövesd el még egyszer.
Ha nem figyelsz, a fiatal életed rácsok közt élheted.
Én odafigyelek, hogy el ne vigyenek.
Én odafigyelek, hogy el ne vigyenek.
This is about life that song
This is about life that song.
When he came out of prison after six years,
Which is not expected out of adults.
Your mother is no longer as happy as long,
After years of not seeing a beautiful baby.
Poor in the Street, now all the poor,
Many families of bread nothing.
Waiting for the mailman to come to the aid,
The board made a bit of bread.
When the pain of impotence,
You do not know what to do,
Come on fellas, you oltogatnak
They're going to have a little money.
For the family to eat,
There is no story, I gotta go.
No job, but if you would not get
For barnább or average.
Brother to watch, not to take me,
And mistakes do not follow it again.
If you do not pay attention, the young can live your life between the bars.
I pay attention so as not to bring.
When the machine before you sit and wait,
The black eights swimming in the house.
Fly to the gold, they go over the years,
She did not notice, but abandoned you.
Your child grow up with other people,
You're just watching to lose them.
The family we were so proud,
You're not the son of his father,
Where were you
Where else called your son's father,
Where were you, where have you been.
When the family had were needed
Where have you been.
Brother to watch, not to take me,
And mistakes do not follow it again.
If you do not pay attention, the young can live your life between the bars.
Brother to watch, not to take me,
And mistakes do not follow it again.
If you do not pay attention, the young can live your life between the bars.
I pay attention so as not to bring.
I pay attention so as not to bring.