Daitai donna zasshi wo mekuttatte dame, tameiki dechau wa
Boku ni niau f**u nanka wa, arya shinai no yo
Seikimatsu no ryuukou shoku
Zenbu wa omae nya awaserarenai yo
Gakkari sasete gomen ne nante ne
Girigiri gake no ue wo iku you ni
Furafura s***atte ii ja nai ka yo
Sore demo mae ni iku shika nain dakara
Daijobu boku no baai wa~aah!
Ima ja dare mo shinpai nanka s****nai darou na
Douzo kougeki s**** mo ii yo
Betsuni muteppo nanka ja nainda yo
Atama mo sokosoko tsukatteru
Tama ni kurushikute itai no ga
Kimochi yokattari nanka s***ari s****
Girigiri no kanji nanda yo suki nano wa
Namanurui onsen wa mada chotto de ii
Kiwadoi kaikan ni okasarete
Tanoshimenakya mazuin ja nai no
Ukareppanashi towa mata choi to chigau
Shimari ga nai to
Mata minna ni kosokoso warawareru zo omae (Laugh)
Giri giri janai to boku dame nan dayo
Onegai samui me de mitsumenaide
Jibun no pace de yarasete yo
Janai to, sugu ni tsubureru~ uuh !
Giri giri gake no ue wo iku you ni
Fura fura s***atte ii janai ka yo
Soredemo mae ni iku shika nain dakara
Daijobu boku no baai wa~ aaaah ! Yeaaahh !
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
No matter what magazine I flip through, it's no good, and I can't help but sigh
There no such thing as clothes that'll look good on me, end of the century fashion color (1)
I can't match everything to your tastes
So sorry to disappoint you
On the edge, just like walking along a cliff (2)
What's wrong with me tottering a bit? (3)
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things'll be alright.
By now I bet there no one is worried about me
It's alright if you go ahead and attack
It's not that I'm reckless or anything, I use my head somewhat, too
From time to time the strain and the pain
Feel good or something
The feeling of being on the edge is what I like
I'll only bathe in this lukewarm hot springs for a little while (4)
Afflicted by a risky pleasure
I'd be missing out if I couldn't enjoy it
It's a little different from simply being on a constant high
If you can't show your resolve (5)
Then everybody will be laughing at you behind your back again
I can't go on without being on the edge
I beg of you, please don't look at me with such cold eyes
Let me do things at my own pace
Otherwise, I won't make it far without crashing down
On the edge, just like walking along a cliff
What's wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things'll be alright.
--------------------------------------------------------
KANJI:
作詩:稲葉浩志 作曲:松本孝弘
だいたいどんな雑誌をめくったってダメ ため息でちゃうワ
僕に似合う服なんかはありゃしないのよ 世紀末の流行色
全部はおまえにゃあわせられないよ
がっかりさせてごめんねなんてネ
ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は。
(Oh! Yeah)
今じゃ誰も心配なんかしてないだろうな どうぞ攻撃してもいいよ
別に無鉄砲なんかじゃないんだよ アタマもそこそこ使ってる
たまに苦しくて痛いのが 気持ちよかったりなんかしたりして
ギリギリの感じなんだよ好きなのは
なまぬるい温泉はまだちょっとでいい
きわどい快感に冒されて
楽しめなきゃまずいんじゃないの
うかれっぱなしとはまたちょいと違う
シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ
ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
おねがい さむい目で見つめないでよ
自分のペースでやらせてよ
じゃないとすぐにつぶれる
ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は。
Boku ni niau f**u nanka wa, arya shinai no yo
Seikimatsu no ryuukou shoku
Zenbu wa omae nya awaserarenai yo
Gakkari sasete gomen ne nante ne
Girigiri gake no ue wo iku you ni
Furafura s***atte ii ja nai ka yo
Sore demo mae ni iku shika nain dakara
Daijobu boku no baai wa~aah!
Ima ja dare mo shinpai nanka s****nai darou na
Douzo kougeki s**** mo ii yo
Betsuni muteppo nanka ja nainda yo
Atama mo sokosoko tsukatteru
Tama ni kurushikute itai no ga
Kimochi yokattari nanka s***ari s****
Girigiri no kanji nanda yo suki nano wa
Namanurui onsen wa mada chotto de ii
Kiwadoi kaikan ni okasarete
Tanoshimenakya mazuin ja nai no
Ukareppanashi towa mata choi to chigau
Shimari ga nai to
Mata minna ni kosokoso warawareru zo omae (Laugh)
Giri giri janai to boku dame nan dayo
Onegai samui me de mitsumenaide
Jibun no pace de yarasete yo
Janai to, sugu ni tsubureru~ uuh !
Giri giri gake no ue wo iku you ni
Fura fura s***atte ii janai ka yo
Soredemo mae ni iku shika nain dakara
Daijobu boku no baai wa~ aaaah ! Yeaaahh !
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
No matter what magazine I flip through, it's no good, and I can't help but sigh
There no such thing as clothes that'll look good on me, end of the century fashion color (1)
I can't match everything to your tastes
So sorry to disappoint you
On the edge, just like walking along a cliff (2)
What's wrong with me tottering a bit? (3)
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things'll be alright.
By now I bet there no one is worried about me
It's alright if you go ahead and attack
It's not that I'm reckless or anything, I use my head somewhat, too
From time to time the strain and the pain
Feel good or something
The feeling of being on the edge is what I like
I'll only bathe in this lukewarm hot springs for a little while (4)
Afflicted by a risky pleasure
I'd be missing out if I couldn't enjoy it
It's a little different from simply being on a constant high
If you can't show your resolve (5)
Then everybody will be laughing at you behind your back again
I can't go on without being on the edge
I beg of you, please don't look at me with such cold eyes
Let me do things at my own pace
Otherwise, I won't make it far without crashing down
On the edge, just like walking along a cliff
What's wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things'll be alright.
--------------------------------------------------------
KANJI:
作詩:稲葉浩志 作曲:松本孝弘
だいたいどんな雑誌をめくったってダメ ため息でちゃうワ
僕に似合う服なんかはありゃしないのよ 世紀末の流行色
全部はおまえにゃあわせられないよ
がっかりさせてごめんねなんてネ
ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は。
(Oh! Yeah)
今じゃ誰も心配なんかしてないだろうな どうぞ攻撃してもいいよ
別に無鉄砲なんかじゃないんだよ アタマもそこそこ使ってる
たまに苦しくて痛いのが 気持ちよかったりなんかしたりして
ギリギリの感じなんだよ好きなのは
なまぬるい温泉はまだちょっとでいい
きわどい快感に冒されて
楽しめなきゃまずいんじゃないの
うかれっぱなしとはまたちょいと違う
シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ
ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
おねがい さむい目で見つめないでよ
自分のペースでやらせてよ
じゃないとすぐにつぶれる
ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は。