Machi wabite kawaitaro awate nai de jikkuri yarou
Uzuuzude muzumuzu no mata yattekita kono shunkan
Tabisaki de nando mo omoidashi tayo
Me wo tojita nara Like Heaven
Demo yume dake jaiya mou taerare nai yo
Yubisaki dakede We can fly
Me mo kuramu Fever shougeki no Fever marugoto boku wo nomi konde
Same nai Fever ashiau Fever yame chimau ni wa mada hayai
Itsuka mita honoo wa asayaka ni mata moeru
Namerakade atsuidaro futoi BIITO ga yomi gaeru
Hajirai mo tamerai mo RIZUMU ni nottetonde kieru
Kono kanshoku hachoito mae yorimoii
Jiwari hiro garu kaikan
Kino sei nanka ja nai kore wa saikou
Kono sai dounatte mo kamawan
Me mo kuramu Fever shougeki no Fever yume de miru yori mono sugoi yatsu
Same nai Fever aishiau Fever dare mo ga naite urayamu
Soshitara mata ippo mikai no tochi ni fumikomu
Zukkokete mo oki agaru kizu darake demo akirame nai
s****u koi daro ga metsui daro
Kounattara kon rinzai hokano dare ni mo yarasen
Me mo kuramu Fever shougeki no Fever marugoto boku wo nomi konde
Same nai Fever ashiau Fever yame chimau ni wa mada hayai
Me mo kuramu Fever kangeki no Fever mada nemutteru binkan na spot
Honki ni natte sagashi ateyou shira nai kao wo misete yo
Itsuka mita honoo wa asayaka ni mata moeru
_______________________________________________________
TRANSLATION
You've been waiting so long I bet you've given up on me
I won't rush, I'll do this carefully
This moment that's come around again is restless and fidgety
During my journey I recalled it many times
When I'd close my eyes it was like heaven
But simply the dream isn't good enough; I can't take it anymore
We can fly with just our fingertips
A fever that makes one dizzy; a violent fever; engulf me completely
A fever that never cools; a fever of loving each other; it's too early to give up
The fire that we once saw will burn brightly once again
It's smooth and hot, right?
The bold beat plays once again
My bashfulness and my hestiation moves to the rhythm, flies away and disappears
This feeling is a little better than before
The pleasant sensation is slowly spreading
It's not my imagination, this is awesome
I couldn't care less about what should happen from here on out
A fever that makes one dizzy; a violent fever; one more ridiculous than the ones you see in your dreams
A fever that never cools; a fever of loving each other; everybody cries and feels envy
And then I take yet another step into the unknown
Even if I should fall flat on my face I'll get back up
Even if I'm hurt all over I won't give up
I'm persistent, aren't I? I'm calculating, aren't I?
Since it's come down to this, there's no way I'd let anyone else do it
A fever that makes one dizzy; a violent fever; engulf me completely
A fever that never cools; a fever of loving each other; it's too early to give up
A fever that makes one dizzy, a fever that is deeply affective; sensative spots that still lie unawakened
I'll take this more seriously and find what I'm looking for; show me a side of you I've never seen
The fire that we once saw will burn brightly once again
Uzuuzude muzumuzu no mata yattekita kono shunkan
Tabisaki de nando mo omoidashi tayo
Me wo tojita nara Like Heaven
Demo yume dake jaiya mou taerare nai yo
Yubisaki dakede We can fly
Me mo kuramu Fever shougeki no Fever marugoto boku wo nomi konde
Same nai Fever ashiau Fever yame chimau ni wa mada hayai
Itsuka mita honoo wa asayaka ni mata moeru
Namerakade atsuidaro futoi BIITO ga yomi gaeru
Hajirai mo tamerai mo RIZUMU ni nottetonde kieru
Kono kanshoku hachoito mae yorimoii
Jiwari hiro garu kaikan
Kino sei nanka ja nai kore wa saikou
Kono sai dounatte mo kamawan
Me mo kuramu Fever shougeki no Fever yume de miru yori mono sugoi yatsu
Same nai Fever aishiau Fever dare mo ga naite urayamu
Soshitara mata ippo mikai no tochi ni fumikomu
Zukkokete mo oki agaru kizu darake demo akirame nai
s****u koi daro ga metsui daro
Kounattara kon rinzai hokano dare ni mo yarasen
Me mo kuramu Fever shougeki no Fever marugoto boku wo nomi konde
Same nai Fever ashiau Fever yame chimau ni wa mada hayai
Me mo kuramu Fever kangeki no Fever mada nemutteru binkan na spot
Honki ni natte sagashi ateyou shira nai kao wo misete yo
Itsuka mita honoo wa asayaka ni mata moeru
_______________________________________________________
TRANSLATION
You've been waiting so long I bet you've given up on me
I won't rush, I'll do this carefully
This moment that's come around again is restless and fidgety
During my journey I recalled it many times
When I'd close my eyes it was like heaven
But simply the dream isn't good enough; I can't take it anymore
We can fly with just our fingertips
A fever that makes one dizzy; a violent fever; engulf me completely
A fever that never cools; a fever of loving each other; it's too early to give up
The fire that we once saw will burn brightly once again
It's smooth and hot, right?
The bold beat plays once again
My bashfulness and my hestiation moves to the rhythm, flies away and disappears
This feeling is a little better than before
The pleasant sensation is slowly spreading
It's not my imagination, this is awesome
I couldn't care less about what should happen from here on out
A fever that makes one dizzy; a violent fever; one more ridiculous than the ones you see in your dreams
A fever that never cools; a fever of loving each other; everybody cries and feels envy
And then I take yet another step into the unknown
Even if I should fall flat on my face I'll get back up
Even if I'm hurt all over I won't give up
I'm persistent, aren't I? I'm calculating, aren't I?
Since it's come down to this, there's no way I'd let anyone else do it
A fever that makes one dizzy; a violent fever; engulf me completely
A fever that never cools; a fever of loving each other; it's too early to give up
A fever that makes one dizzy, a fever that is deeply affective; sensative spots that still lie unawakened
I'll take this more seriously and find what I'm looking for; show me a side of you I've never seen
The fire that we once saw will burn brightly once again