「アナタは私のほんのイチブしか知らない」
勝ち誇るように笑われても それほどイヤじゃないよ
生まれてくる前 聞いたようなその深い声
それだけで人生のオカズになれるくらいです
すべて知るのは到底無理なのに
僕らはどうして
あくまでなんでも征服したがる
カンペキを追い求め
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
もしそれが君のほんのイチブだとしても
何よりも確実にはっきり好きなところなんだ
困った時 少しまゆげを曲げてみせたり
抱きよせるとホッとするような柔らかさだったり
すべて掴んだつもりになれば
また傷つくだろう
ほんとに要るのは有無を言わせない
圧倒的な手ざわり
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
君にしかわからないこと 僕だけが見えていること
どれもホントのこと
すべて何かのイチブってことに
僕らは気づかない
愛しい理由を見つけたのなら
もう失わないで
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
それだけでいいのに
Anata wa watashi no honno ichibu shika shiranai
Kachi hokoru you ni warawarete mo
Sorehodo iyajanai yo
Umarete kuru mae kiita youna sono f**ai koe
Soredake de jinsei no okazu ni
Nareru kurai desu
Subete shiru no wa toutei muri na no ni
Bokura wa doushite
Aku made nande mo seifuku s***agaru
Kanpeki wo oi motome (Chimanako de)
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii noni
Moshi sore ga kimi no honno ichibu dato s**** mo
Nani yori mo kakujitsu ni hakkiri suki na tokoro nanda (Nani ga nande mo)
Komatta toki sukoshi mayuge wo magete misetari
Daki yoseru to hotto suru youna yawara kasadattari
Subete tsukan da tsumori ni nareba mata kizutsuku darou
Honto ni iru no wa umu wo iwasenai attouteki na te zawari (Ah, you are the one)
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii noni
Kimi ni shika wakaranai koto (I can't tell)
Boku dake ga miete iru koto (Never know)
Dore mo honto no koto
Subete nani ka no ichibu tte koto ni bokura wa kidzukanai
Itoshii wake wo mitsu ketano nara
Mou ushinawanai de (Ah, you are the one)
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii noni
Soredake de ii noni
Translation
"You only know one true part of me"
If you laugh triumphly
I don't want that
That deep voice that I seem to have heard before I was born
That's just life's lesson that you have to get used to
Even though it's impossible to know everything
Why do we persist and want to conquer anything
Striving for perfection (In a frenzy)
Nevertheless, loving one part of me is enough
a**uming if that is one true part of you
It is most certainly, clearly my favourite part for sure
(Whatever it is)
In trouble times, wiggling your eyebrows a little
embrace truly like softening up
When embracing you, it's like you're softening up
If I obtained all of my dreams
You wouldn't notice again, would you?
What I need is not a yes or no to be said
A overwhelming touch (Ah, you are the one)
Nevertheless, loving one part of me is enough
Only things you would know (I can't tell)
Only things I could see (Never know)
Either is the truth
Everything is part of something
We don't realize it
If you found a worthy reason
Don't ever lose it (Ah, you are the one)
Nevertheless, loving one part of me is enough
Nevertheless, just that is enough
勝ち誇るように笑われても それほどイヤじゃないよ
生まれてくる前 聞いたようなその深い声
それだけで人生のオカズになれるくらいです
すべて知るのは到底無理なのに
僕らはどうして
あくまでなんでも征服したがる
カンペキを追い求め
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
もしそれが君のほんのイチブだとしても
何よりも確実にはっきり好きなところなんだ
困った時 少しまゆげを曲げてみせたり
抱きよせるとホッとするような柔らかさだったり
すべて掴んだつもりになれば
また傷つくだろう
ほんとに要るのは有無を言わせない
圧倒的な手ざわり
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
君にしかわからないこと 僕だけが見えていること
どれもホントのこと
すべて何かのイチブってことに
僕らは気づかない
愛しい理由を見つけたのなら
もう失わないで
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
それだけでいいのに
Anata wa watashi no honno ichibu shika shiranai
Kachi hokoru you ni warawarete mo
Sorehodo iyajanai yo
Umarete kuru mae kiita youna sono f**ai koe
Soredake de jinsei no okazu ni
Nareru kurai desu
Subete shiru no wa toutei muri na no ni
Bokura wa doushite
Aku made nande mo seifuku s***agaru
Kanpeki wo oi motome (Chimanako de)
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii noni
Moshi sore ga kimi no honno ichibu dato s**** mo
Nani yori mo kakujitsu ni hakkiri suki na tokoro nanda (Nani ga nande mo)
Komatta toki sukoshi mayuge wo magete misetari
Daki yoseru to hotto suru youna yawara kasadattari
Subete tsukan da tsumori ni nareba mata kizutsuku darou
Honto ni iru no wa umu wo iwasenai attouteki na te zawari (Ah, you are the one)
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii noni
Kimi ni shika wakaranai koto (I can't tell)
Boku dake ga miete iru koto (Never know)
Dore mo honto no koto
Subete nani ka no ichibu tte koto ni bokura wa kidzukanai
Itoshii wake wo mitsu ketano nara
Mou ushinawanai de (Ah, you are the one)
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii noni
Soredake de ii noni
Translation
"You only know one true part of me"
If you laugh triumphly
I don't want that
That deep voice that I seem to have heard before I was born
That's just life's lesson that you have to get used to
Even though it's impossible to know everything
Why do we persist and want to conquer anything
Striving for perfection (In a frenzy)
Nevertheless, loving one part of me is enough
a**uming if that is one true part of you
It is most certainly, clearly my favourite part for sure
(Whatever it is)
In trouble times, wiggling your eyebrows a little
embrace truly like softening up
When embracing you, it's like you're softening up
If I obtained all of my dreams
You wouldn't notice again, would you?
What I need is not a yes or no to be said
A overwhelming touch (Ah, you are the one)
Nevertheless, loving one part of me is enough
Only things you would know (I can't tell)
Only things I could see (Never know)
Either is the truth
Everything is part of something
We don't realize it
If you found a worthy reason
Don't ever lose it (Ah, you are the one)
Nevertheless, loving one part of me is enough
Nevertheless, just that is enough