誰にも聞こえない悲鳴が 内側で響く
気づかないフリした人が 気づかれるのを待ってる
難しいか何かの言葉 重い鎧のように
この身体を守るあまりに 動きを鈍くした
Dare ni mo kikoenai himeiga uchigawa de hibiku
Kizuikanai furi s***a hito ga kizuikareru no wo metteru
Muzukashii ka nanika no kotoba omoi yoroi no youni
Kono karada wo mamoru amari ni ugoki wo osokushita
A scream that no one hears echoes inside
People who pretended not to notice wait for someone to notice
Difficult words are like heavy armour
They protect the body and move slowly
光らなかった靴のこと 忘れてしまった唄のこと
失くさないで運んで行く やり方はないと決めている
Hikaranakatta kutsu no koto wasureteshimatta uta no koto
Nakusanaide hakonde iku yarikata wa nai to kimeteiru
The shoes that didn't emit light, the song that's been forgotten
There is no way to keep on walking without loosing them
誰にも聞こえない悲鳴が 内側で響く
ため息 胸に手を当てさせたのは誰だろう?
Dare ni mo kikoenai himeiga uchigawa de hibiku
Tame iki mune ni te wo atattesaseta no wa dare darou?
A scream that no one hears echoes inside
A sigh, who's the one who made me hit my chest?
明日生まれ変わったって 結局は自分の生まれ変わり
全部嫌いなままで 愛されたかった量産型
この心自分のもの 世界をどうにでも作り変える
どういじればどうなるか 本当はちゃんと知っている ずっと
Ashita umare kawattatte kekkyouku wa jibun no umarekawari
Zenbu kirai na mama de aisaretakatta ryousangata
Kono kokoro jibun no mono sekai wo dou ni demo tsukurikkaeru
Dou ijireba dounaru ka hontou wa chanto s***teiru zutto
Even if I were to be reborn tomorrow, I would still be reborn as the same me
The typical model of mass production, wanting to be loved while hating everything
Your heart is your own and you can make the world into what you want it to be
We've always knows what would happen if tampered with
誰かの掲げた旗を 目印にして
大人しく歩くけど 作った旗を隠してる
このまま終わるものだって 何となく悟り
笑って歩くけど 作った旗が捨てられない
Dare ka no kakageta hata wo mejirushi ni s****
Otonashiku aruku kedo tsukutta hata wo kakushiteru
Kono mama owaru mono datte nanto naku satori
Waratte uruku kedo tsukutta hata ga suterarenai
Mark the banner put up by someone
I walk obediently but I hide the banner that I made
I somehow comprehend that it will end like this
I laugh and walk but I can't trow away the banner that I made
光らなくなった靴の光 忘れてしまった唄の唄
失くさないで運んで行く やり方は上手に出来ている
Hikaranakatta kutsu no hikari wasureteshimatta uta no uta
Nakusanaide hakonde iku yarikata wa jyouzu ni dekiteiru
The shoes that didn't emit light, the song that's been forgotten
I found a way to carry on walking without loosing them
涙は君に羽根をもらって
キラキラ喜んで飛んだ踊った
余りにもキレイだから
愛されなかった量産型
悲しいほど強い魂
どれだけ憎んでも消えない消せない
何よりもキレイなこと
本当はもっと知っている ずっと
Namida wa kimi ni hane wo moratte
Kirakira yorokonde tonda odotta
Amarinimo kirei dakara
Aisarenakatta ryousangata
Kanashii hodo tsuyoi tamashi
Doredake nikundemo kienai kesenai
Nani yori mo kirei na koto
Hontou wa motto s***teiru zutto
You gave the wings to my tears
They sparkled, flew away and danced with pleasure
Because they're too beautiful,
The product of mass production that was not loved
A strong soul to the point that it's sad
Doesn't matter how much you hate it, it won't disappear, it cannot be erased
More beautiful than anything
We have always known
涙は君に羽根をもらって
キラキラ喜んで飛んだ踊った
消えてしまう最後まで
命を唄った量産型
この心自分のもの
君が見たものから生まれて行く
何よりもキレイなこと
本当はもっと知っている ずっと
Namida wa kimi ni hane wo moratte
Kirakira yorokonde tonda odotta
Kieteshimau saigo made
Inochi wo utta ryousangata
Kono kokoro jibun no mono
Kimi ga mita mono kara umareteiku
Nani yori mo kirei na koto
Hontou wa motto s***teiry zutto
You gave the wings to my tears
They sparkled, flew away and danced with pleasure
Until they disappear
The product of mass production, that sang of life
That heart is your own
It's born from the things that you've seen
More beautiful than anything
We've always known
気づかないフリした人が 気づかれるのを待ってる
難しいか何かの言葉 重い鎧のように
この身体を守るあまりに 動きを鈍くした
Dare ni mo kikoenai himeiga uchigawa de hibiku
Kizuikanai furi s***a hito ga kizuikareru no wo metteru
Muzukashii ka nanika no kotoba omoi yoroi no youni
Kono karada wo mamoru amari ni ugoki wo osokushita
A scream that no one hears echoes inside
People who pretended not to notice wait for someone to notice
Difficult words are like heavy armour
They protect the body and move slowly
光らなかった靴のこと 忘れてしまった唄のこと
失くさないで運んで行く やり方はないと決めている
Hikaranakatta kutsu no koto wasureteshimatta uta no koto
Nakusanaide hakonde iku yarikata wa nai to kimeteiru
The shoes that didn't emit light, the song that's been forgotten
There is no way to keep on walking without loosing them
誰にも聞こえない悲鳴が 内側で響く
ため息 胸に手を当てさせたのは誰だろう?
Dare ni mo kikoenai himeiga uchigawa de hibiku
Tame iki mune ni te wo atattesaseta no wa dare darou?
A scream that no one hears echoes inside
A sigh, who's the one who made me hit my chest?
明日生まれ変わったって 結局は自分の生まれ変わり
全部嫌いなままで 愛されたかった量産型
この心自分のもの 世界をどうにでも作り変える
どういじればどうなるか 本当はちゃんと知っている ずっと
Ashita umare kawattatte kekkyouku wa jibun no umarekawari
Zenbu kirai na mama de aisaretakatta ryousangata
Kono kokoro jibun no mono sekai wo dou ni demo tsukurikkaeru
Dou ijireba dounaru ka hontou wa chanto s***teiru zutto
Even if I were to be reborn tomorrow, I would still be reborn as the same me
The typical model of mass production, wanting to be loved while hating everything
Your heart is your own and you can make the world into what you want it to be
We've always knows what would happen if tampered with
誰かの掲げた旗を 目印にして
大人しく歩くけど 作った旗を隠してる
このまま終わるものだって 何となく悟り
笑って歩くけど 作った旗が捨てられない
Dare ka no kakageta hata wo mejirushi ni s****
Otonashiku aruku kedo tsukutta hata wo kakushiteru
Kono mama owaru mono datte nanto naku satori
Waratte uruku kedo tsukutta hata ga suterarenai
Mark the banner put up by someone
I walk obediently but I hide the banner that I made
I somehow comprehend that it will end like this
I laugh and walk but I can't trow away the banner that I made
光らなくなった靴の光 忘れてしまった唄の唄
失くさないで運んで行く やり方は上手に出来ている
Hikaranakatta kutsu no hikari wasureteshimatta uta no uta
Nakusanaide hakonde iku yarikata wa jyouzu ni dekiteiru
The shoes that didn't emit light, the song that's been forgotten
I found a way to carry on walking without loosing them
涙は君に羽根をもらって
キラキラ喜んで飛んだ踊った
余りにもキレイだから
愛されなかった量産型
悲しいほど強い魂
どれだけ憎んでも消えない消せない
何よりもキレイなこと
本当はもっと知っている ずっと
Namida wa kimi ni hane wo moratte
Kirakira yorokonde tonda odotta
Amarinimo kirei dakara
Aisarenakatta ryousangata
Kanashii hodo tsuyoi tamashi
Doredake nikundemo kienai kesenai
Nani yori mo kirei na koto
Hontou wa motto s***teiru zutto
You gave the wings to my tears
They sparkled, flew away and danced with pleasure
Because they're too beautiful,
The product of mass production that was not loved
A strong soul to the point that it's sad
Doesn't matter how much you hate it, it won't disappear, it cannot be erased
More beautiful than anything
We have always known
涙は君に羽根をもらって
キラキラ喜んで飛んだ踊った
消えてしまう最後まで
命を唄った量産型
この心自分のもの
君が見たものから生まれて行く
何よりもキレイなこと
本当はもっと知っている ずっと
Namida wa kimi ni hane wo moratte
Kirakira yorokonde tonda odotta
Kieteshimau saigo made
Inochi wo utta ryousangata
Kono kokoro jibun no mono
Kimi ga mita mono kara umareteiku
Nani yori mo kirei na koto
Hontou wa motto s***teiry zutto
You gave the wings to my tears
They sparkled, flew away and danced with pleasure
Until they disappear
The product of mass production, that sang of life
That heart is your own
It's born from the things that you've seen
More beautiful than anything
We've always known