(Refrain:)
Josua marschierte gegen Jericho, Jericho, Jericho.
Josua marschierte gegen Jericho
Da fiel die Mauer donnernd um.
Josua fit the battle of Jericho, Jericho, Jericho!
Josua fit the battle of Jericho,
And the walls came tumbling down.
Ihr hörtet viel von Simsons Taten,
Und von der Weisheit Salomons.
Doch keiner glich dem Josua
Bei der Belagerung Jerichos.
"Jeden Tag", so sprach der Herr,
"Geht um die Mauer herum.
Am siebten Tage sieben Mal, ihr werdet sehn
Dann fällt sie von alleine um."
(Refrain)
Josua marschierte gegen Jericho, Jericho, Jericho.
Josua marschierte gegen Jericho
Da fiel die Mauer donnernd um.
Josua fit the battle of Jericho, Jericho, Jericho!
Josua fit the battle of Jericho,
And the walls came tumbling down.
Josua nahm Schild und Schwert
Und lief auf die Mauer zu.
Dann befahl er seinem Staabshornist:
"Erst blas ich und dann bläst du."
Josua stieß ins Widderhorn,
da fing die Mauer zu bröckeln an.
Der Staabshornist gab ihr den Rest,
Und hinein zogen Roß und Mann.
(Refrain)
Josua marschierte gegen Jericho, Jericho, Jericho.
Josua marschierte gegen Jericho
Da fiel die Mauer donnernd um.
Josua fit the battle of Jericho, Jericho, Jericho!
Josua fit the battle of Jericho,
And the walls came tumbling down.
JD13
Josua marschierte gegen Jericho, Jericho, Jericho.
Josua marschierte gegen Jericho
Da fiel die Mauer donnernd um.
Josua fit the battle of Jericho, Jericho, Jericho!
Josua fit the battle of Jericho,
And the walls came tumbling down.
Ihr hörtet viel von Simsons Taten,
Und von der Weisheit Salomons.
Doch keiner glich dem Josua
Bei der Belagerung Jerichos.
"Jeden Tag", so sprach der Herr,
"Geht um die Mauer herum.
Am siebten Tage sieben Mal, ihr werdet sehn
Dann fällt sie von alleine um."
(Refrain)
Josua marschierte gegen Jericho, Jericho, Jericho.
Josua marschierte gegen Jericho
Da fiel die Mauer donnernd um.
Josua fit the battle of Jericho, Jericho, Jericho!
Josua fit the battle of Jericho,
And the walls came tumbling down.
Josua nahm Schild und Schwert
Und lief auf die Mauer zu.
Dann befahl er seinem Staabshornist:
"Erst blas ich und dann bläst du."
Josua stieß ins Widderhorn,
da fing die Mauer zu bröckeln an.
Der Staabshornist gab ihr den Rest,
Und hinein zogen Roß und Mann.
(Refrain)
Josua marschierte gegen Jericho, Jericho, Jericho.
Josua marschierte gegen Jericho
Da fiel die Mauer donnernd um.
Josua fit the battle of Jericho, Jericho, Jericho!
Josua fit the battle of Jericho,
And the walls came tumbling down.
JD13