Ammə pusatə chitarrə e tammurə
pecché 'sta musica s'à dda cagnà.
Simmə brigantə e facimmə paurə,
e cu 'a šcuppettə vulimmə cantà,
e cu 'a šcuppettə vulimmə cantà.
E mo' cantammə 'šta novə canzonə,
tutta la ggentə se l'à dda 'mparà.
Nun ce ne fotte d'u rre bBurbonə
ma 'a terrə è 'a noštrə e nun s'à dda ttuccà,
ma 'a terrə è 'a noštrə e nun s'à dda ttuccà.
Tuttə e paìse d'a Vasilicatə
se so' scetatə e vonnə luttà,
pure 'a Calabbria mo s'è arrevutatə;
e štu nemichə 'o facimmə tremmà,
e štu nemichə 'o facimmə tremmà
Chi à vistə o lupə e s'è misə paurə,
nun sape bbuonə qual'è verità.
O verə lupə ca magnə 'e creature,
è 'o piemuntesə c'avimm'a caccià,
è 'o piemuntesə c'avimm'a caccià.
Fèmmenə bellə ca ratə lu corə,
si llu brigantə vulitə salvà
nun 'o cercatə, scurdatev'o nomə;
chi ce fà gguerrə nun tenə pietà,
chi ce fà gguerrə nun tenə pietà.
Ommə se nasce, brigante se mmorə,
ma fin' all'ùltimə avimm'a šparà.
E se mmurimmə menatə nu fiorə
e na bestemmia pe' 'šta libbertà,
e na bestemmia pe' 'šta libbertà.
MODERN ITALIAN:
Abbiamo riposto chitarre e tamburi,
perché la musica deve cambiare.
Siamo briganti e facciamo paura,
e con il moschetto vogliamo cantare,
e con il moschetto vogliamo cantare.
Ed ora cantiamo questa nuova canzone
che tutta la gente la deve imparare,
non ce ne fotte del re Borbone
ma la terra è nostra e non si deve toccare,
ma la terra è nostra e non si deve toccare
Tutti i paesi della Basilicata,
si sono svegliati e vogliono lottare,
pure la Calabria ora si è rivoltata
e questo nemico facciamo tremare,
e questo nemico facciamo tremare,
Chi ha visto il lupo ed ha avuto paura
non conosce bene qual è la verità.
Il vero lupo che mangia i bambini
è il piemontese che dobbiamo scacciare,
è il piemontese che dobbiamo scacciare
Donne belle che ci date il cuore,
se volete aiutare il brigante,
non lo nominate, dimenticatene il nome;
perché il nemico non conosce pietà,
perché il nemico non conosce pietà.
Uomo si nasce e brigante si muore
ma fino all'ultimo dobbiamo sparare.
E se moriremo, lanciate un fiore
ed una bestemmia per questa libertà,
ed una bestemmia per questa libertà.
pecché 'sta musica s'à dda cagnà.
Simmə brigantə e facimmə paurə,
e cu 'a šcuppettə vulimmə cantà,
e cu 'a šcuppettə vulimmə cantà.
E mo' cantammə 'šta novə canzonə,
tutta la ggentə se l'à dda 'mparà.
Nun ce ne fotte d'u rre bBurbonə
ma 'a terrə è 'a noštrə e nun s'à dda ttuccà,
ma 'a terrə è 'a noštrə e nun s'à dda ttuccà.
Tuttə e paìse d'a Vasilicatə
se so' scetatə e vonnə luttà,
pure 'a Calabbria mo s'è arrevutatə;
e štu nemichə 'o facimmə tremmà,
e štu nemichə 'o facimmə tremmà
Chi à vistə o lupə e s'è misə paurə,
nun sape bbuonə qual'è verità.
O verə lupə ca magnə 'e creature,
è 'o piemuntesə c'avimm'a caccià,
è 'o piemuntesə c'avimm'a caccià.
Fèmmenə bellə ca ratə lu corə,
si llu brigantə vulitə salvà
nun 'o cercatə, scurdatev'o nomə;
chi ce fà gguerrə nun tenə pietà,
chi ce fà gguerrə nun tenə pietà.
Ommə se nasce, brigante se mmorə,
ma fin' all'ùltimə avimm'a šparà.
E se mmurimmə menatə nu fiorə
e na bestemmia pe' 'šta libbertà,
e na bestemmia pe' 'šta libbertà.
MODERN ITALIAN:
Abbiamo riposto chitarre e tamburi,
perché la musica deve cambiare.
Siamo briganti e facciamo paura,
e con il moschetto vogliamo cantare,
e con il moschetto vogliamo cantare.
Ed ora cantiamo questa nuova canzone
che tutta la gente la deve imparare,
non ce ne fotte del re Borbone
ma la terra è nostra e non si deve toccare,
ma la terra è nostra e non si deve toccare
Tutti i paesi della Basilicata,
si sono svegliati e vogliono lottare,
pure la Calabria ora si è rivoltata
e questo nemico facciamo tremare,
e questo nemico facciamo tremare,
Chi ha visto il lupo ed ha avuto paura
non conosce bene qual è la verità.
Il vero lupo che mangia i bambini
è il piemontese che dobbiamo scacciare,
è il piemontese che dobbiamo scacciare
Donne belle che ci date il cuore,
se volete aiutare il brigante,
non lo nominate, dimenticatene il nome;
perché il nemico non conosce pietà,
perché il nemico non conosce pietà.
Uomo si nasce e brigante si muore
ma fino all'ultimo dobbiamo sparare.
E se moriremo, lanciate un fiore
ed una bestemmia per questa libertà,
ed una bestemmia per questa libertà.