Terashite kureta hikari
Kondo wa boku ga terasu kara
Owarinaki ai wo kimi ni sasagou
Zutto aruitekita kono michi
Furikaereba ano hi no boku
Nasakenakute tayorinai keredo
Hitomi dake wa itsumo ashita wo mitsumeteta
Wazukana kibou no hikari sae mienakute samayou hibi mo
Muda janai nanimo machigai janai
Kakegaenonai kiseki wo ima boku wa koushite aruiteru
Yume janai yo
Mabayui hikari no sasu basho ni boku wa iru
Donna ni kujikesouna toki mo
Kimi ga soba ni ite kureta ne
[Daijoubu] kimi no hitogoto de
Boku wa nandodemo mata arukidaseta
Kimi ga terashite kureta hikari kondo wa boku ga terasu kara
Kono koe to kono hitomi de kitto
Yasashii nukumori wo kanjita tomoshibi nido to tayasanai youni itsudatte
Eien no chikai subete kimi ni sasagu kara
Michite wa kakeru tsuki no youni mata kurayami ni otosaretemo
Nando datte tachimukaeba ii sa donna toki mo wasurenai de
Mata hi wa noboru kara
Donna ni hanareteitemo kimi no koto wo omotteiru kara
Kimi wo aishiteiru kara zutto
Kimi ga terashite kureta hikari kondo wa boku ga terasu kara
Kono koe to kono hitomi de motto
Kakegaenonai kiseki wo ima bokura tomo ni aruiteru
Yume ni mita hikari no sasu basho de
Bokura wa mada tabi no tochuu kimi no yume boku no yume kasanete mirai he
Eien no ai wo kataritsuide
Boku to kimi no monogatari wa tsuzuku owarinaki suteeji he
Lalala lalala hikarisasu basho he
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
The light that has shone for me
This time I will shine
I pledge my never-ending love to you
This street I have always walked on
If I could just return to how I was that day
But I am pitifully dependent
Always fixed on next day with just my eyes
Seeing not even the light of the merest hope I wander through the days
It isn't useless There is no mistake
Right now I am walking, somehow, on wagon tracks
It isn't a dream!
The shine of dazzling light I am in this place
No matter how disparaging a time
You are beside me, right?
Just telling me "It's alright"
I have moved forward again so many times
The light that has shone for me This time I will shine
With this voice With these eyes Definitely
I feel the gentle warmth The stop this illumination from burning out, twice, whenever
The reverberation of eternity Everything I will pledge to you
Like the moon, waxing and waning Even lapsing again into darkness
No matter how many times, if we face it No matter when don't forget
Because again the sun will rise
No matter the distance I will be thinking of you
Because I love you For ever
The light that has shone for me This time I will shine
With this voice In this darkness, even more
On tracks now we are walking together
I saw it in a dream In a place where light shines
We are again half-way there Your Dream My Dream Once more to the future
Talking about our immortal love
Your story with me continues Onward to a never-ending stage
Lalala...
To the place where light shines
Lalala...
To the place where light shines
Lalala...
--------------------------------------------------------
KANJI:
照らしてくれた光
今度は僕が照らすから
終わりなき愛を君に捧ごう
ずっと歩いてきた この道
振り返れば あの日の僕
情けなくて頼りないけれど
瞳だけはいつも 明日をみつめてた
僅かな希望の光さえ見えなくて彷徨う日々も
無駄じゃない 何も間違いじゃない
かけがえのない軌跡を今僕はこうして歩いてる
夢じゃないよ
目映い光の射す 場所に僕はいる
どんなに挫けそうな時も
君がそばにいてくれたね
「大丈夫」 君のひと言で
僕は何度でも また歩き出せた
君が照らしてくれた光 今度は僕が照らすから
この声と この瞳できっと
優しい温もりを感じた 灯火 二度と絶やさないように いつだって
永遠の誓いすべて 君に捧ぐから
満ちては欠ける月のように また暗闇に堕とされても
何度だって立ち向かえばいいさ どんな時も忘れないで
また陽は昇るから
どんなに離れていても 君のことを想っているから
君を愛しているから ずっと
君が照らしてくれた光 今度は僕が照らすから
この声と この瞳でもっと
かけがえのない軌跡を今僕ら一緒(とも)に歩いてる
夢に見た 光の射す場所で
僕らはまだ旅の途中 君の夢 僕の夢 重ねて未来へ
永遠の愛を語り継いで
僕と君の物語は続く 終わりなきステージヘ
ラララ...
光射す場所へ
ラララ...
光射す場所へ
ラララ...
Kondo wa boku ga terasu kara
Owarinaki ai wo kimi ni sasagou
Zutto aruitekita kono michi
Furikaereba ano hi no boku
Nasakenakute tayorinai keredo
Hitomi dake wa itsumo ashita wo mitsumeteta
Wazukana kibou no hikari sae mienakute samayou hibi mo
Muda janai nanimo machigai janai
Kakegaenonai kiseki wo ima boku wa koushite aruiteru
Yume janai yo
Mabayui hikari no sasu basho ni boku wa iru
Donna ni kujikesouna toki mo
Kimi ga soba ni ite kureta ne
[Daijoubu] kimi no hitogoto de
Boku wa nandodemo mata arukidaseta
Kimi ga terashite kureta hikari kondo wa boku ga terasu kara
Kono koe to kono hitomi de kitto
Yasashii nukumori wo kanjita tomoshibi nido to tayasanai youni itsudatte
Eien no chikai subete kimi ni sasagu kara
Michite wa kakeru tsuki no youni mata kurayami ni otosaretemo
Nando datte tachimukaeba ii sa donna toki mo wasurenai de
Mata hi wa noboru kara
Donna ni hanareteitemo kimi no koto wo omotteiru kara
Kimi wo aishiteiru kara zutto
Kimi ga terashite kureta hikari kondo wa boku ga terasu kara
Kono koe to kono hitomi de motto
Kakegaenonai kiseki wo ima bokura tomo ni aruiteru
Yume ni mita hikari no sasu basho de
Bokura wa mada tabi no tochuu kimi no yume boku no yume kasanete mirai he
Eien no ai wo kataritsuide
Boku to kimi no monogatari wa tsuzuku owarinaki suteeji he
Lalala lalala hikarisasu basho he
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
The light that has shone for me
This time I will shine
I pledge my never-ending love to you
This street I have always walked on
If I could just return to how I was that day
But I am pitifully dependent
Always fixed on next day with just my eyes
Seeing not even the light of the merest hope I wander through the days
It isn't useless There is no mistake
Right now I am walking, somehow, on wagon tracks
It isn't a dream!
The shine of dazzling light I am in this place
No matter how disparaging a time
You are beside me, right?
Just telling me "It's alright"
I have moved forward again so many times
The light that has shone for me This time I will shine
With this voice With these eyes Definitely
I feel the gentle warmth The stop this illumination from burning out, twice, whenever
The reverberation of eternity Everything I will pledge to you
Like the moon, waxing and waning Even lapsing again into darkness
No matter how many times, if we face it No matter when don't forget
Because again the sun will rise
No matter the distance I will be thinking of you
Because I love you For ever
The light that has shone for me This time I will shine
With this voice In this darkness, even more
On tracks now we are walking together
I saw it in a dream In a place where light shines
We are again half-way there Your Dream My Dream Once more to the future
Talking about our immortal love
Your story with me continues Onward to a never-ending stage
Lalala...
To the place where light shines
Lalala...
To the place where light shines
Lalala...
--------------------------------------------------------
KANJI:
照らしてくれた光
今度は僕が照らすから
終わりなき愛を君に捧ごう
ずっと歩いてきた この道
振り返れば あの日の僕
情けなくて頼りないけれど
瞳だけはいつも 明日をみつめてた
僅かな希望の光さえ見えなくて彷徨う日々も
無駄じゃない 何も間違いじゃない
かけがえのない軌跡を今僕はこうして歩いてる
夢じゃないよ
目映い光の射す 場所に僕はいる
どんなに挫けそうな時も
君がそばにいてくれたね
「大丈夫」 君のひと言で
僕は何度でも また歩き出せた
君が照らしてくれた光 今度は僕が照らすから
この声と この瞳できっと
優しい温もりを感じた 灯火 二度と絶やさないように いつだって
永遠の誓いすべて 君に捧ぐから
満ちては欠ける月のように また暗闇に堕とされても
何度だって立ち向かえばいいさ どんな時も忘れないで
また陽は昇るから
どんなに離れていても 君のことを想っているから
君を愛しているから ずっと
君が照らしてくれた光 今度は僕が照らすから
この声と この瞳でもっと
かけがえのない軌跡を今僕ら一緒(とも)に歩いてる
夢に見た 光の射す場所で
僕らはまだ旅の途中 君の夢 僕の夢 重ねて未来へ
永遠の愛を語り継いで
僕と君の物語は続く 終わりなきステージヘ
ラララ...
光射す場所へ
ラララ...
光射す場所へ
ラララ...