Quero ir-me embora,
o meu coração deixar.
Por o seu veneno fora,
e de ti me curar.
Eu quero perder-te,
para de novo te ganhar.
E no labirinto das pedras,
aprender a te amar.
Abraça-me, abraça-me e beija-me, deseja-me
Aperte-me bem forte contra ti.
Abraça-me, abraça-me e beija-me, deseja-me
E deixa-me morrer um pouco por ti
Spijt heb ik niet meer,
van wat ik je ooit zei.
Van wat ik alsmaar voel
en wat jij niet voelt voor mij.
Tijd neemt echt geen keer,
de dingen gaan voorbij.
Maar de zaken van het hart,
maken mij steeds minder vrij.
Spreek niet van vergeten,
spreek niet over tijd.
Spreek niet over later,
want later ben ik kwijt.
Omhels me dan, omhels me dan,
je weet dat ik niet zonder kan.
Mijn hart is veel te groot,
dus druk me nu maar zachtjes dood.
Omhels me dan, omhels me dan,
je weet dat ik niet zonder kan.
Maar als ik dan toch zonder moet,
verlos me dan.
Diz-me, quero ouvir,
o que não te ouço mais dizer.
Quero fazer-te sentir,
que por ti espero.
Draaiend om je heen,
ontdek ik bij mezelf.
Dat ik maar de helft ben,
een halve man alleen.
Quero te fazer sentir, não por eu te querer mal
Para não poder te dizer como te espero
Quero te fazer cair
Para de novo poder te levantar
Da indiferença te fazer seguir, escutar-te chorar.
Omhels me dan, omhels me dan,
je weet dat ik niet zonder kan
Maar als ik dan toch zonder moet,
verlos me dan.
Omhels me dan, omhels me dan,
je weet dat ik niet zonder kan.
Maar als ik dan toch zonder moet,
verlos me dan.
Omhels me dan, omhels me dan,
je weet dat ik niet zonder kan
Mijn hart is veel te groot,
dus druk me nu maar zachtjes dood.
Abraça-me, abraça-me e beija-me, deseja-me
Aperte-me bem forte contra ti.
Abraça-me, abraça-me e beija-me, deseja-me
E deixa-me morrer um pouco por ti
Spijt heb ik niet meer, van wat ik je ooit zei
Van wat ik alsmaar voel
en wat jij niet voelt voor mij.
Omhels me dan
o meu coração deixar.
Por o seu veneno fora,
e de ti me curar.
Eu quero perder-te,
para de novo te ganhar.
E no labirinto das pedras,
aprender a te amar.
Abraça-me, abraça-me e beija-me, deseja-me
Aperte-me bem forte contra ti.
Abraça-me, abraça-me e beija-me, deseja-me
E deixa-me morrer um pouco por ti
Spijt heb ik niet meer,
van wat ik je ooit zei.
Van wat ik alsmaar voel
en wat jij niet voelt voor mij.
Tijd neemt echt geen keer,
de dingen gaan voorbij.
Maar de zaken van het hart,
maken mij steeds minder vrij.
Spreek niet van vergeten,
spreek niet over tijd.
Spreek niet over later,
want later ben ik kwijt.
Omhels me dan, omhels me dan,
je weet dat ik niet zonder kan.
Mijn hart is veel te groot,
dus druk me nu maar zachtjes dood.
Omhels me dan, omhels me dan,
je weet dat ik niet zonder kan.
Maar als ik dan toch zonder moet,
verlos me dan.
Diz-me, quero ouvir,
o que não te ouço mais dizer.
Quero fazer-te sentir,
que por ti espero.
Draaiend om je heen,
ontdek ik bij mezelf.
Dat ik maar de helft ben,
een halve man alleen.
Quero te fazer sentir, não por eu te querer mal
Para não poder te dizer como te espero
Quero te fazer cair
Para de novo poder te levantar
Da indiferença te fazer seguir, escutar-te chorar.
Omhels me dan, omhels me dan,
je weet dat ik niet zonder kan
Maar als ik dan toch zonder moet,
verlos me dan.
Omhels me dan, omhels me dan,
je weet dat ik niet zonder kan.
Maar als ik dan toch zonder moet,
verlos me dan.
Omhels me dan, omhels me dan,
je weet dat ik niet zonder kan
Mijn hart is veel te groot,
dus druk me nu maar zachtjes dood.
Abraça-me, abraça-me e beija-me, deseja-me
Aperte-me bem forte contra ti.
Abraça-me, abraça-me e beija-me, deseja-me
E deixa-me morrer um pouco por ti
Spijt heb ik niet meer, van wat ik je ooit zei
Van wat ik alsmaar voel
en wat jij niet voelt voor mij.
Omhels me dan