Me And Mrs Jones (Moi Et Mme Jones)
[Chorus]
[Refrain]
Me and Mrs. Jones
Moi et Mme Jones
We've got a thing going on.
Une chose est en train de se passer entre nous
We both know that it's wrong,
Nous savons tous les deux que c'est faux,
But it's much too strong
Mais c'est beaucoup trop fort
To let it go now.
Pour laisser passer ça maintenant.
We meet every day
Nous nous rencontrons chaque jour
At the same café
Au même café
6 : 30 I know - I know she'll be there.
A 6h30 je sais - je sais qu'elle sera là.
Holding hands - making all kinds of plans
Nous nous tenons les mains, faisons toutes sortes de projets
While the jukebox play our favourite song.
Pendant que le jukebox joue notre chanson préférée.
[Chorus]
[Refrain]
We've gotta be extra careful
Nous devons faire extrêmement attention
That we don't build our hopes up too high.
A ne pas bâtir nos espérances trop haut.
'Cause she's got her own obligations
Parce qu'elle a ses propres obligations
And so - and so do I...
Et moi - et moi aussi...
[Chorus]
[Refrain]
Well it's time for us to be leaving
Bon il est temps pour nous de se quitter
It hurts so much - it hurts so much inside
Ca fait si mal - ça fait si mal à l'intérieur
Now she'll go her way
Maintenant elle va prendre son chemin
And I'll go mine.
Et je vais prendre le mien.
Tomorrow we'll meet the same place - the same time.
Demain nous nous rencontrerons au même endroit - à la même heure.
Me and Mrs. Mrs. Jones - Mrs. Jones - Mrs. Jones - Mrs. Jones
Moi et Mme Jones - Mme Jones - Mme Jones - Mme Jones
We've got a thing going on.
Une chose est en train de se passer entre nous
We've gotta be extra careful.
Nous devons faire extrêmement attention.
We can't afford to build our hopes up too high.
Nous ne pouvons pas nous permettre de bâtir nos espérances trop haut.
I wanna meet,
Je veux te rencontrer,
And talk with you,
Et parler avec toi,
At the same place,
Au même endroit,
The same café,
Le même café,
The same time
La même heure
And we're gonna hold hands like we used to
Et nous allons nous tenir les mains comme nous le faisions
We're gonna talk it over, talk it over
Nous allons en discuter, en discuter
We know, they know, and you know and I know that it was wrong
Nous savons, ils savent, tu sais et je sais que c'était faux
But I'll make it strong...
Mais je vais rendre ça fort...
We've gotta let 'em know now
Nous devons leur faire savoir maintenant
We've got a thing going on...
Qu'une chose est en train de se passer entre nous...
... thing going on...
... une chose est en train de se passer..
[Chorus]
[Refrain]
Me and Mrs. Jones
Moi et Mme Jones
We've got a thing going on.
Une chose est en train de se passer entre nous
We both know that it's wrong,
Nous savons tous les deux que c'est faux,
But it's much too strong
Mais c'est beaucoup trop fort
To let it go now.
Pour laisser passer ça maintenant.
We meet every day
Nous nous rencontrons chaque jour
At the same café
Au même café
6 : 30 I know - I know she'll be there.
A 6h30 je sais - je sais qu'elle sera là.
Holding hands - making all kinds of plans
Nous nous tenons les mains, faisons toutes sortes de projets
While the jukebox play our favourite song.
Pendant que le jukebox joue notre chanson préférée.
[Chorus]
[Refrain]
We've gotta be extra careful
Nous devons faire extrêmement attention
That we don't build our hopes up too high.
A ne pas bâtir nos espérances trop haut.
'Cause she's got her own obligations
Parce qu'elle a ses propres obligations
And so - and so do I...
Et moi - et moi aussi...
[Chorus]
[Refrain]
Well it's time for us to be leaving
Bon il est temps pour nous de se quitter
It hurts so much - it hurts so much inside
Ca fait si mal - ça fait si mal à l'intérieur
Now she'll go her way
Maintenant elle va prendre son chemin
And I'll go mine.
Et je vais prendre le mien.
Tomorrow we'll meet the same place - the same time.
Demain nous nous rencontrerons au même endroit - à la même heure.
Me and Mrs. Mrs. Jones - Mrs. Jones - Mrs. Jones - Mrs. Jones
Moi et Mme Jones - Mme Jones - Mme Jones - Mme Jones
We've got a thing going on.
Une chose est en train de se passer entre nous
We've gotta be extra careful.
Nous devons faire extrêmement attention.
We can't afford to build our hopes up too high.
Nous ne pouvons pas nous permettre de bâtir nos espérances trop haut.
I wanna meet,
Je veux te rencontrer,
And talk with you,
Et parler avec toi,
At the same place,
Au même endroit,
The same café,
Le même café,
The same time
La même heure
And we're gonna hold hands like we used to
Et nous allons nous tenir les mains comme nous le faisions
We're gonna talk it over, talk it over
Nous allons en discuter, en discuter
We know, they know, and you know and I know that it was wrong
Nous savons, ils savent, tu sais et je sais que c'était faux
But I'll make it strong...
Mais je vais rendre ça fort...
We've gotta let 'em know now
Nous devons leur faire savoir maintenant
We've got a thing going on...
Qu'une chose est en train de se passer entre nous...
... thing going on...
... une chose est en train de se passer..