Beharrezko galderak bakarrik ekarri badizkizut
ez esan ezer asmatu dudanik
arrakasta eta zoriona nahasten dituzulako
ez pentsatu ziur nabilenik
amildegi honetan
beti hegian dantzari
Esan dezaket damu gabe
ez nukeela aldatuko
urteak galtzeko modu hau
hunkitzearen truke
Hona igotzen naizela maiz
zugana heltzeko besterik ez
Lokatza dabilkidalako zain hauetan
Baina gehienez ere zure jainko ateoa naiz
bai: gehienez ere horren moduko zerbait
eta bakardadea izaten da sarritan
azken akordea ematen ohi duena
Beti zorionaren bezperatan
Baina gehienez ere zure jainko ateoa naiz
bai: gehienez ere horren moduko zerbait
eta bakardadea izaten da sarritan
azken akordea ematen ohi duena
(txalotzen duzun hori)
Beti hegian dantzari
----
Si solamente te he traido preguntas necesarias
no digas que he inventado nada
porque confundes exito y felicidad
no pienses que ando seguro
en este precipicio
siempre bailando en el borde
Puedo decir sin arrepentimiento
que no cambiaria
esta manera de perder los aƱos
a cambio de conmover
Subo aqui a menudo
solamente para llegar hasta vosotros
porque me corre lodo por estas venas
Pero a lo sumo soy tu dios ateo
si: como mucho algo parecido
y la soledad es a menudo
quien suele dar el ultimo acorde
Siempre en las visperas de la felicidad
Pero a lo sumo soy tu dios ateo
si: como mucho algo parecido
y la soledad es a menudo
quien suele dar el ultimo acorde
(ese al que aplaudes)
Siempre bailando en el borde
ez esan ezer asmatu dudanik
arrakasta eta zoriona nahasten dituzulako
ez pentsatu ziur nabilenik
amildegi honetan
beti hegian dantzari
Esan dezaket damu gabe
ez nukeela aldatuko
urteak galtzeko modu hau
hunkitzearen truke
Hona igotzen naizela maiz
zugana heltzeko besterik ez
Lokatza dabilkidalako zain hauetan
Baina gehienez ere zure jainko ateoa naiz
bai: gehienez ere horren moduko zerbait
eta bakardadea izaten da sarritan
azken akordea ematen ohi duena
Beti zorionaren bezperatan
Baina gehienez ere zure jainko ateoa naiz
bai: gehienez ere horren moduko zerbait
eta bakardadea izaten da sarritan
azken akordea ematen ohi duena
(txalotzen duzun hori)
Beti hegian dantzari
----
Si solamente te he traido preguntas necesarias
no digas que he inventado nada
porque confundes exito y felicidad
no pienses que ando seguro
en este precipicio
siempre bailando en el borde
Puedo decir sin arrepentimiento
que no cambiaria
esta manera de perder los aƱos
a cambio de conmover
Subo aqui a menudo
solamente para llegar hasta vosotros
porque me corre lodo por estas venas
Pero a lo sumo soy tu dios ateo
si: como mucho algo parecido
y la soledad es a menudo
quien suele dar el ultimo acorde
Siempre en las visperas de la felicidad
Pero a lo sumo soy tu dios ateo
si: como mucho algo parecido
y la soledad es a menudo
quien suele dar el ultimo acorde
(ese al que aplaudes)
Siempre bailando en el borde