連想ゲーム
歌手 BENNIE K
作詞 BENNIE K・TSUYOSHI
作曲 BENNIE K・TSUYOSHI
Is it you? Or is it me?
ソレなんて意味?
Oh boy is that your trick or what?
で? え? そんで?
他愛も無いチットチャット
「へぇ?」って連想ゲーム
Now I want you to want me
like I want to
Where is the love? 何もかも分かっているけど
裏腹に 何も気づいてないふり
過去の傷跡が 鍵をかけたがるのさ
でも君とだけは
飾らないで 照れたりしないで
素直に 笑えばいいのに
限りない温かさも
求め合えれば It's alright
焦らないで カッコつけないで
愛し合えばそれでいいのに
伝えたい この想いを
Cause you're the only one けど baby don't you know?
Is it waste of time
thinking you and I got something going on?
Like everynight...
I am wishing on star holding your picture
Even in a dream I wanna be with you
All I want is you to love me like I do...
分かっているけど 諦めきれなくて
ただ側にいたくて
嘘みたいに恋に落ちたって
今すぐ言えればいいのに
溢れ出す喜びも
分かち合えれば It's alright
止まらないで 諦めないで
愛し合えばそれでいいのに
叶えよう この願いを
Cause you're the only one けど baby don't you know?
Hey 抑えきれない 涙は止めどなくて
心惑わすけど もしも同じ気持ちなら
man...I am tired of this 恋愛
never make things alright?
素直に 話せばいいんじゃない?
But I'm too old for this 要するに
「年甲斐も無い」って感じ...Right?
少しの勇気を持って 焦らないで 諦めないで
で? 誤解だったり 勘違いなら? それも良いんじゃない
So what are you saying? 伝えよう その想いを
Please let him be mine... May be...it's alright
together baby we can make it better
心の声を聞いて
信じてみれば we can get there
不安な気持ちは捨てて
together baby we gonna make it better
心の扉開いて
止まらずにいれば we gonna get there
二人で飛び出す未来へ
歌手 BENNIE K
作詞 BENNIE K・TSUYOSHI
作曲 BENNIE K・TSUYOSHI
Is it you? Or is it me?
ソレなんて意味?
Oh boy is that your trick or what?
で? え? そんで?
他愛も無いチットチャット
「へぇ?」って連想ゲーム
Now I want you to want me
like I want to
Where is the love? 何もかも分かっているけど
裏腹に 何も気づいてないふり
過去の傷跡が 鍵をかけたがるのさ
でも君とだけは
飾らないで 照れたりしないで
素直に 笑えばいいのに
限りない温かさも
求め合えれば It's alright
焦らないで カッコつけないで
愛し合えばそれでいいのに
伝えたい この想いを
Cause you're the only one けど baby don't you know?
Is it waste of time
thinking you and I got something going on?
Like everynight...
I am wishing on star holding your picture
Even in a dream I wanna be with you
All I want is you to love me like I do...
分かっているけど 諦めきれなくて
ただ側にいたくて
嘘みたいに恋に落ちたって
今すぐ言えればいいのに
溢れ出す喜びも
分かち合えれば It's alright
止まらないで 諦めないで
愛し合えばそれでいいのに
叶えよう この願いを
Cause you're the only one けど baby don't you know?
Hey 抑えきれない 涙は止めどなくて
心惑わすけど もしも同じ気持ちなら
man...I am tired of this 恋愛
never make things alright?
素直に 話せばいいんじゃない?
But I'm too old for this 要するに
「年甲斐も無い」って感じ...Right?
少しの勇気を持って 焦らないで 諦めないで
で? 誤解だったり 勘違いなら? それも良いんじゃない
So what are you saying? 伝えよう その想いを
Please let him be mine... May be...it's alright
together baby we can make it better
心の声を聞いて
信じてみれば we can get there
不安な気持ちは捨てて
together baby we gonna make it better
心の扉開いて
止まらずにいれば we gonna get there
二人で飛び出す未来へ