When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
When I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be.
There is no life, no life without its hunger,
Each restless heart beats so imperfectly,
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I feel like man's eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be.
เมื่อฉันรู้สึกแย่
และรู้สึกเหนื่อยหน่ายในหัวใจในจิตวิญญาณของฉัน
เมื่อเจอกับปัญหาให้ทุกข์ใจ
ฉันก้อได้แต่นั่งอยู่ในความเงียบงัน
จนเธอได้เดินเข้ามาแล้วนั่งลงใกล้ ๆ ฉัน
* เธอทำให้ฉันลุกขึ้นได้อีกครั้ง
เธอทำให้ฉันผ่านพ้นปัญหาไปได้
ประหนึ่งเหมือนได้ยืนหยัดอยู่บนขุนเขา
เธอทำให้ฉันลุกขึ้นได้อีกครั้ง
ทำให้ฉันเดินผ่านพายุทะเลที่โหมกระหน่ำมาได้
ฉันเข้มแข็งขึ้นเมื่อฉันได้ซบลงบนไหล่ของเธอ
เธอทำให้ฉันลุกขึ้น
มากกว่าที่ฉันเชื่อว่าฉันจะทำได้
ไม่มีชีวิตใดที่ไม่เผชิญกับความปัญหา
ทุกจังหวะหัวใจที่เต้นอย่างเหนื่อยล้า
แต่เมื่อเธอเข้ามาเติมเต็มให้กับชีวิตฉัน
บางครั้งทำให้ฉันคิดว่า
ฉันมีชีวิตที่เป็นนิรันดร์และเป็นอมตะไปชั่วขณะหนึ่ง
When troubles come and my heart burdened be
When I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be.
There is no life, no life without its hunger,
Each restless heart beats so imperfectly,
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I feel like man's eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be.
เมื่อฉันรู้สึกแย่
และรู้สึกเหนื่อยหน่ายในหัวใจในจิตวิญญาณของฉัน
เมื่อเจอกับปัญหาให้ทุกข์ใจ
ฉันก้อได้แต่นั่งอยู่ในความเงียบงัน
จนเธอได้เดินเข้ามาแล้วนั่งลงใกล้ ๆ ฉัน
* เธอทำให้ฉันลุกขึ้นได้อีกครั้ง
เธอทำให้ฉันผ่านพ้นปัญหาไปได้
ประหนึ่งเหมือนได้ยืนหยัดอยู่บนขุนเขา
เธอทำให้ฉันลุกขึ้นได้อีกครั้ง
ทำให้ฉันเดินผ่านพายุทะเลที่โหมกระหน่ำมาได้
ฉันเข้มแข็งขึ้นเมื่อฉันได้ซบลงบนไหล่ของเธอ
เธอทำให้ฉันลุกขึ้น
มากกว่าที่ฉันเชื่อว่าฉันจะทำได้
ไม่มีชีวิตใดที่ไม่เผชิญกับความปัญหา
ทุกจังหวะหัวใจที่เต้นอย่างเหนื่อยล้า
แต่เมื่อเธอเข้ามาเติมเต็มให้กับชีวิตฉัน
บางครั้งทำให้ฉันคิดว่า
ฉันมีชีวิตที่เป็นนิรันดร์และเป็นอมตะไปชั่วขณะหนึ่ง