Bi'vakit Şarkı
bir kuytuda bir solukluk durduk
genzimiz yanıyordu
dağılmış sanki şenlik yeri
bir acı yel esiyordu
gördü bu gözler hepsini gördü
t**riyordu betonlar
taşlar söküldü bir lahzada
altındaydı k***allar
soğuk bir zemheri geldi sonra
seninki gibi nefti
tıkıldı meydan kışlık sandığa
tarihin sonu sanki
dikiliyordu aynasızlar
her sokak köşesinde
gücü yetmiyor saklamaya
endişe gözlerinde
duyuyorum hâlâ bu kuytuda
geçmiş gelecek şimdi
rüzgârlar uğulduyor havada
son söz söylenmedi ki
bitti sansan da hergün yeniden
söylenir duy o türkü
bak işte yaklaşıyor fırtına
yükseliyor dalgalar
bir tül gibi yırtılırken çevren
bu şehir tekrar yaşanacaktır
yükselir dalga dalga dalga
vuruyor kentleri
yükselir dalga dalga dalga
yıkıyor bentleri
söz: bANDiSTA*
müzik: Lluis Llach
1968 İspanya'sında Katalan Lluís Llach tarafından bestelenen L'estaca [Kazık], özgürlük mücadelesi çağrısıyla birçok dile de çevrilmiştir. Franco İspanya'sından bugüne hâlâ muktedirlere karşı çıkan sesin şarkılarından biridir L'estaca. Her şeyin bittiği, o son'un geldiği karanlığına -karamsarlığına- düşmeden, yükselen dalgalarla sürüyor direniş; her dilde, her alanda, her meydanda ve daima!
*Ahmet Telli, Attilâ İlhan, İsmet Özel ve Murathan Mungan'ın mısralarından küçük dokunuşlarla Roll'ama!
bir kuytuda bir solukluk durduk
genzimiz yanıyordu
dağılmış sanki şenlik yeri
bir acı yel esiyordu
gördü bu gözler hepsini gördü
t**riyordu betonlar
taşlar söküldü bir lahzada
altındaydı k***allar
soğuk bir zemheri geldi sonra
seninki gibi nefti
tıkıldı meydan kışlık sandığa
tarihin sonu sanki
dikiliyordu aynasızlar
her sokak köşesinde
gücü yetmiyor saklamaya
endişe gözlerinde
duyuyorum hâlâ bu kuytuda
geçmiş gelecek şimdi
rüzgârlar uğulduyor havada
son söz söylenmedi ki
bitti sansan da hergün yeniden
söylenir duy o türkü
bak işte yaklaşıyor fırtına
yükseliyor dalgalar
bir tül gibi yırtılırken çevren
bu şehir tekrar yaşanacaktır
yükselir dalga dalga dalga
vuruyor kentleri
yükselir dalga dalga dalga
yıkıyor bentleri
söz: bANDiSTA*
müzik: Lluis Llach
1968 İspanya'sında Katalan Lluís Llach tarafından bestelenen L'estaca [Kazık], özgürlük mücadelesi çağrısıyla birçok dile de çevrilmiştir. Franco İspanya'sından bugüne hâlâ muktedirlere karşı çıkan sesin şarkılarından biridir L'estaca. Her şeyin bittiği, o son'un geldiği karanlığına -karamsarlığına- düşmeden, yükselen dalgalarla sürüyor direniş; her dilde, her alanda, her meydanda ve daima!
*Ahmet Telli, Attilâ İlhan, İsmet Özel ve Murathan Mungan'ın mısralarından küçük dokunuşlarla Roll'ama!