둘만있으면 (Just Two Of Us) - IGNITION 1st FULL ALBUM
난 마치 너의 헌 신발 같애
นัน มาชี นอเอ ฮอน ชินบัล กัทแท
ผมเหมือนกับรองเท้าที่คุณไม่ใส่แล้ว
기분도 구려 오늘 날씨 같애
คีบุนโด คูรยอ โอนึล นัลชี กัทแท
อารมณ์ของผมมันไม่แจ่มใสเช่นเดียวกับอากาศในวันนี้
싸움을 걸어도 넌 본체만체
ซาอุมมึล กอลรอโด นอน บนเชมันเช
ถึงแม้ว่าผมพยายามไม่หาเรื่องที่คุณไม่เอาใจใส่
끝에는 이렇게 된 게 전부 다 내 탓이래
กึทเทนึน อีรอคเค ดเวน เก จอนบู ดา แน ทัซชีแร
คุณบอกว่ามันเป็นความผิดของผมทั้งหมดที่ทำให้มันลงเอยแบบนี้
맞구나 옛 노랫말이 딱이다
มัจกูนา เยซ โนแรซมัลรี ตัคกีดา
มันถูกต้องเลย เนื้อเพลงเก่าๆนั้นถูกต้อง
사랑은 불시착이다
ซารางงึน บุลชัคอีดา
ความรักนั้นเหมือนกับการลงจอดของเครื่องบินที่เร่งด่วน
어차피 넌 내게 못 이룰 꿈이다
ออชาพี นอน แนเก มซ อีรุล กุมมีดา
อย่างไรก็ตาม คุณคือความฝันที่ไม่มีวันเป็นจริงได้สำหรับผม
껌이다 난 니가 씹다 버린 껌이다
กอมอีดา นัน นีกา ซิบดา กอมมีดา
ผมก็เหมือนกับหมากฝรั่ง ที่คุณเคี้ยวและทิ้งไป
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
ซารางงึน อีรอคเค แนเก ตอนากาโย
ความรักทิ้งให้ผมเป็นแบบนี้
얼굴만 보면 우리 둘이
ออลกุลมัน โบมยอน อูรี ทุลรี
เมื่อเราสองคนมองเห็นกันและกัน
좋아서 죽겠다던 둘이
โชวาซอ ชุกเกซดาดอน ทุลรี
เราสองคนมีความสุขมากจนสามารถตายได้
남보다 더 멀어진 우리
นัมโบดา ดอ มอลรอชิน อูรี
เรากำลังห่างไกลกันออกไป มากกว่าคนอื่นๆ
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
ซารางงึน อีรอคเค แนกา ตอนากาโย
ความรักทิ้งให้ผมเป็นแบบนี้
다혈질 성격이 간만에 확 올라
ดาฮยอลจิล ซองคยอกกี คันมันเน ฮวาค อุลรา
อารมณ์โกรธที่รุนแรงของคุณขึ้นๆลงๆ
나 정말 약올라
นา ชองมัล ยัคคุลรา
ผมรู้สึกหัวเสียจริงๆ
내 맘을 왜 몰라 huh
แน มาอึมมึล แว มลรา huh
ทำไมคุณถึงไม่รู้ใจของผมเลย huh
니 맘은 닫혀 버려 나는 없는 걸
นี มัมมึน ทัททยอ บอรยอ นานึน ออบนึน กอล
หัวใจของคุณมันถูกปิดตาย มันไม่มีผม
난 마치 너의 헌 신발 같애
นัน มาชี นอเอ ฮอน ชินบัล กัทแท
ผมเหมือนกับรองเท้าที่คุณไม่ใส่แล้ว
왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
แว ทุลมัน อิซซือมยอน นอน มัลรี ออบนึนจี
ทำไมคุณถึงไม่พูดในตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
แว ทุลมัน อิซซือมยอน ฮนจากา ดเวน กอซ กัททึนจี
ทำไมมันรู้สึกเหมือนฉันอยู่ตัวคนเดียวเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh ฮารูฮารูกา จีรูแฮจีเกซจโย
โอ้ ในแต่ละวันแต่ละวันที่ผ่านไป ผมรู้สึกเหนื่อย
우린 멀어지겠죠
อูริน มอลรอจีเกซจโย
เรากำลังแยกจากกันไปไกล
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
แน ซารางฮานึน มัมมัน อิซดาโก แฮโด
ถึงแม้ว่ามันมีหัวใจที่เต็มไปด้วยรักของผม
결국 멀어지겠죠
คยอลกุก มอลรอจีเกซจโย
เราก็จะยังคงแยกจากกันต่อไป
웃고 있는 눈매
อุซโก อิซนึน นุนแม
ดวงตาที่มีรอยยิ้ม
남다른 외모에
นัมดารึน เวโมเอ
ภาพลักษณ์ที่ไม่เหมือนใคร
말투는 왜 그래
มัลทูนึน แว คือแร
ทำไมคุณถึงพูดแบบนั้นล่ะ
나 지금 괴롭게
นา จีกึม คเวรบเก
ผมรำคาญแล้วนะตอนนี้
얼마 전까지 내가 느낀
ออลมา ชอนกาจี แนกา นือกิน
ความรู้สึกที่คุณรู้สึกก่อนหน้านี้ไม่นาน
달콤한 느낌을 느낄 수 없어
ทัลคมฮัน นือกิมมึล นือกิล ซู ออบซอ
คุณไม่สามารถรับรู้ความรู้สึกหวานๆนั่นได้อีกแล้ว
너무 늦게 알아 버린 너
นอมู นึจเก อัลรา บอริน นอ
คุณเข้าใจมันช้าเกินไป
차 버리기엔 남 주긴 아까운 너
ชา บอรีกีเอน นัม ชูกิน อากาอุน นอ
ความเสียใจที่คุณรู้สึกในตอนที่คุณทำให้ผมเป็นคนโง่
할 말도 없고 방법도 없네
ฮัล มัลโด ออบโก พังบอบโด ออบเน
มันไม่มีอะไรจะพูด มันไม่มีทางอีกแล้ว
나 참... 사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
นา ชัม... ซารางงึน อีรอคเค แนเกซอ ตอนากาโย
จริงๆ... ความรักทิ้งให้ผมเป็นแบบนี้
왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
แว ทุลมัน อิซซือมยอน นอน มัลรี ออบนึนจี
ทำไมคุณถึงไม่พูดในตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
แว ทุลมัน อิซซือมยอน ฮนจากา ดวิน กอซ กัททึนจี
ทำไมมันรู้สึกเหมือนฉันอยู่ตัวคนเดียวเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh ฮารูฮารูกา จีรูแฮจีเกซจโย
โอ้ ในแต่ละวันแต่ละวันที่ผ่านไป ผมรู้สึกเบื่อกับมัน
우린 멀어지겠죠
อูริน มอลรอจีเกซจโย
เรากำลังแยกจากกันไปไกล
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
แน ซารางฮานึน มัมมัน อิซดาโก แฮโด
ถึงแม้ว่ามันมีหัวใจที่เต็มไปด้วยรักของผม
결국 멀어지겠죠
คยอลกุก มอลรอจีเกซจโย
เราก็จะยังคงแยกจากกันต่อไป
뜨거웠던 우리 마음이
ตือกอวอซดอน อูรี มาอึมมี
หัวใจที่ร้อนรุ่มของเรา
떨리기만 했던 가슴이
ตอลรีกีมัน แฮซดอน คาซึมมี
หัวใจที่สั่นไหวของเรา
뜨거웠던 우리 마음이
ตือกอวอซดอน อูรี มาอึมมี
หัวใจที่ร้อนรุ่มของเรา
다 타버렸어
ดอ ทาบอรยอซซอ
มันไหม้ไปแล้ว
이제는 모두 남김없이 다 재가 됐어
อีเจนึน โมดู นัมคิมออบชี ดา แจกา ดแวซซอ
ตอนนี้ไม่เหลืออะไรแล้ว กลายเป็นเพียงเถ้าถ่าน
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh ฮารูฮารูกา จีรูแฮจีเกซจโย
โอ้ ในแต่ละวันแต่ละวันที่ผ่านไป ผมรู้สึกเบื่อกับมัน
우린 멀어지겠죠
อูริน มอลรอจีเกซจโย
เรากำลังแยกจากกันไปไกล
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
แน ซารางฮานึน มัมมัน อิซดาโก แฮโด
ถึงแม้ว่ามันมีหัวใจที่เต็มไปด้วยรักของผม
결국 멀어지겠죠
คยอลกุก มอลรอจีเกซจโย
เราก็จะยังคงแยกจากกันต่อไป
멀어져 가는 우리
มอลรอจยอ คานึน อูรี
เราที่แยกจากกัน
번져 버린 그림
บอนจยอ บอริน คือริม
รูปภาพถูกโยนทิ้งไป
사랑이 떠나가요
ซารางงี ตอนากาโย
ความรักกำลังจากไป
멀어져 가는 우리
มอลรอจยอ คานึน อูรี
เราที่แยกจากกัน
번져 버린 그림
บอนจยอ บอริน คือริม
รูปภาพถูกโยนทิ้งไป
떠나가요
ตอนากาโย
มันจากไปแล้ว
난 마치 너의 헌 신발 같애
นัน มาชี นอเอ ฮอน ชินบัล กัทแท
ผมเหมือนกับรองเท้าที่คุณไม่ใส่แล้ว
기분도 구려 오늘 날씨 같애
คีบุนโด คูรยอ โอนึล นัลชี กัทแท
อารมณ์ของผมมันไม่แจ่มใสเช่นเดียวกับอากาศในวันนี้
싸움을 걸어도 넌 본체만체
ซาอุมมึล กอลรอโด นอน บนเชมันเช
ถึงแม้ว่าผมพยายามไม่หาเรื่องที่คุณไม่เอาใจใส่
끝에는 이렇게 된 게 전부 다 내 탓이래
กึทเทนึน อีรอคเค ดเวน เก จอนบู ดา แน ทัซชีแร
คุณบอกว่ามันเป็นความผิดของผมทั้งหมดที่ทำให้มันลงเอยแบบนี้
맞구나 옛 노랫말이 딱이다
มัจกูนา เยซ โนแรซมัลรี ตัคกีดา
มันถูกต้องเลย เนื้อเพลงเก่าๆนั้นถูกต้อง
사랑은 불시착이다
ซารางงึน บุลชัคอีดา
ความรักนั้นเหมือนกับการลงจอดของเครื่องบินที่เร่งด่วน
어차피 넌 내게 못 이룰 꿈이다
ออชาพี นอน แนเก มซ อีรุล กุมมีดา
อย่างไรก็ตาม คุณคือความฝันที่ไม่มีวันเป็นจริงได้สำหรับผม
껌이다 난 니가 씹다 버린 껌이다
กอมอีดา นัน นีกา ซิบดา กอมมีดา
ผมก็เหมือนกับหมากฝรั่ง ที่คุณเคี้ยวและทิ้งไป
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
ซารางงึน อีรอคเค แนเก ตอนากาโย
ความรักทิ้งให้ผมเป็นแบบนี้
얼굴만 보면 우리 둘이
ออลกุลมัน โบมยอน อูรี ทุลรี
เมื่อเราสองคนมองเห็นกันและกัน
좋아서 죽겠다던 둘이
โชวาซอ ชุกเกซดาดอน ทุลรี
เราสองคนมีความสุขมากจนสามารถตายได้
남보다 더 멀어진 우리
นัมโบดา ดอ มอลรอชิน อูรี
เรากำลังห่างไกลกันออกไป มากกว่าคนอื่นๆ
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
ซารางงึน อีรอคเค แนกา ตอนากาโย
ความรักทิ้งให้ผมเป็นแบบนี้
다혈질 성격이 간만에 확 올라
ดาฮยอลจิล ซองคยอกกี คันมันเน ฮวาค อุลรา
อารมณ์โกรธที่รุนแรงของคุณขึ้นๆลงๆ
나 정말 약올라
นา ชองมัล ยัคคุลรา
ผมรู้สึกหัวเสียจริงๆ
내 맘을 왜 몰라 huh
แน มาอึมมึล แว มลรา huh
ทำไมคุณถึงไม่รู้ใจของผมเลย huh
니 맘은 닫혀 버려 나는 없는 걸
นี มัมมึน ทัททยอ บอรยอ นานึน ออบนึน กอล
หัวใจของคุณมันถูกปิดตาย มันไม่มีผม
난 마치 너의 헌 신발 같애
นัน มาชี นอเอ ฮอน ชินบัล กัทแท
ผมเหมือนกับรองเท้าที่คุณไม่ใส่แล้ว
왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
แว ทุลมัน อิซซือมยอน นอน มัลรี ออบนึนจี
ทำไมคุณถึงไม่พูดในตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
แว ทุลมัน อิซซือมยอน ฮนจากา ดเวน กอซ กัททึนจี
ทำไมมันรู้สึกเหมือนฉันอยู่ตัวคนเดียวเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh ฮารูฮารูกา จีรูแฮจีเกซจโย
โอ้ ในแต่ละวันแต่ละวันที่ผ่านไป ผมรู้สึกเหนื่อย
우린 멀어지겠죠
อูริน มอลรอจีเกซจโย
เรากำลังแยกจากกันไปไกล
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
แน ซารางฮานึน มัมมัน อิซดาโก แฮโด
ถึงแม้ว่ามันมีหัวใจที่เต็มไปด้วยรักของผม
결국 멀어지겠죠
คยอลกุก มอลรอจีเกซจโย
เราก็จะยังคงแยกจากกันต่อไป
웃고 있는 눈매
อุซโก อิซนึน นุนแม
ดวงตาที่มีรอยยิ้ม
남다른 외모에
นัมดารึน เวโมเอ
ภาพลักษณ์ที่ไม่เหมือนใคร
말투는 왜 그래
มัลทูนึน แว คือแร
ทำไมคุณถึงพูดแบบนั้นล่ะ
나 지금 괴롭게
นา จีกึม คเวรบเก
ผมรำคาญแล้วนะตอนนี้
얼마 전까지 내가 느낀
ออลมา ชอนกาจี แนกา นือกิน
ความรู้สึกที่คุณรู้สึกก่อนหน้านี้ไม่นาน
달콤한 느낌을 느낄 수 없어
ทัลคมฮัน นือกิมมึล นือกิล ซู ออบซอ
คุณไม่สามารถรับรู้ความรู้สึกหวานๆนั่นได้อีกแล้ว
너무 늦게 알아 버린 너
นอมู นึจเก อัลรา บอริน นอ
คุณเข้าใจมันช้าเกินไป
차 버리기엔 남 주긴 아까운 너
ชา บอรีกีเอน นัม ชูกิน อากาอุน นอ
ความเสียใจที่คุณรู้สึกในตอนที่คุณทำให้ผมเป็นคนโง่
할 말도 없고 방법도 없네
ฮัล มัลโด ออบโก พังบอบโด ออบเน
มันไม่มีอะไรจะพูด มันไม่มีทางอีกแล้ว
나 참... 사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
นา ชัม... ซารางงึน อีรอคเค แนเกซอ ตอนากาโย
จริงๆ... ความรักทิ้งให้ผมเป็นแบบนี้
왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
แว ทุลมัน อิซซือมยอน นอน มัลรี ออบนึนจี
ทำไมคุณถึงไม่พูดในตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
แว ทุลมัน อิซซือมยอน ฮนจากา ดวิน กอซ กัททึนจี
ทำไมมันรู้สึกเหมือนฉันอยู่ตัวคนเดียวเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh ฮารูฮารูกา จีรูแฮจีเกซจโย
โอ้ ในแต่ละวันแต่ละวันที่ผ่านไป ผมรู้สึกเบื่อกับมัน
우린 멀어지겠죠
อูริน มอลรอจีเกซจโย
เรากำลังแยกจากกันไปไกล
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
แน ซารางฮานึน มัมมัน อิซดาโก แฮโด
ถึงแม้ว่ามันมีหัวใจที่เต็มไปด้วยรักของผม
결국 멀어지겠죠
คยอลกุก มอลรอจีเกซจโย
เราก็จะยังคงแยกจากกันต่อไป
뜨거웠던 우리 마음이
ตือกอวอซดอน อูรี มาอึมมี
หัวใจที่ร้อนรุ่มของเรา
떨리기만 했던 가슴이
ตอลรีกีมัน แฮซดอน คาซึมมี
หัวใจที่สั่นไหวของเรา
뜨거웠던 우리 마음이
ตือกอวอซดอน อูรี มาอึมมี
หัวใจที่ร้อนรุ่มของเรา
다 타버렸어
ดอ ทาบอรยอซซอ
มันไหม้ไปแล้ว
이제는 모두 남김없이 다 재가 됐어
อีเจนึน โมดู นัมคิมออบชี ดา แจกา ดแวซซอ
ตอนนี้ไม่เหลืออะไรแล้ว กลายเป็นเพียงเถ้าถ่าน
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh ฮารูฮารูกา จีรูแฮจีเกซจโย
โอ้ ในแต่ละวันแต่ละวันที่ผ่านไป ผมรู้สึกเบื่อกับมัน
우린 멀어지겠죠
อูริน มอลรอจีเกซจโย
เรากำลังแยกจากกันไปไกล
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
แน ซารางฮานึน มัมมัน อิซดาโก แฮโด
ถึงแม้ว่ามันมีหัวใจที่เต็มไปด้วยรักของผม
결국 멀어지겠죠
คยอลกุก มอลรอจีเกซจโย
เราก็จะยังคงแยกจากกันต่อไป
멀어져 가는 우리
มอลรอจยอ คานึน อูรี
เราที่แยกจากกัน
번져 버린 그림
บอนจยอ บอริน คือริม
รูปภาพถูกโยนทิ้งไป
사랑이 떠나가요
ซารางงี ตอนากาโย
ความรักกำลังจากไป
멀어져 가는 우리
มอลรอจยอ คานึน อูรี
เราที่แยกจากกัน
번져 버린 그림
บอนจยอ บอริน คือริม
รูปภาพถูกโยนทิ้งไป
떠나가요
ตอนากาโย
มันจากไปแล้ว