Tsumanai mainichi wo tada wasure, asobitai dake nanda
Kore ga eien ka no youni, ittoki no jounetsu wo tanoshimu
Ashita no bokura no unmei wa, tenki yohou no gotoku ayafuya de
Motto nagai aida aishitekuremasen deshou ka?
Sou iu mono ga ima, bokura nya irunda
Hajimete mitai ni, dakishime aitai to
Dare mo ga minna nozomi yume mitteiru
Omoi doori ni naranai to, wakaru to, sugu ni samete akite suteru
Kawatte yuku boku wo yurusenai anata wa, dou suru tsumori?
Doushite mo atarashii mono e to kimochi wa muite shimau kedo
Motto nagai aida aishitekuremasen deshou ka?
Sou iu mono ga ima, bokura nya irunda
Nani mo kamo, suri herashi nagara ikiru
Sonna jidai wa mou owarou toshiteru
Motto nagai aida aishitekuremasen deshou ka?
Sou iu mono ga ima, bokura nya irunda
Iki kau hito gomi no naka, magire konde
Boku wa damatte, anata no te wo nigiru yo
Itsu no hi ka, sekai ga kiete shimatte mo
Gareki no naka, kagayaku asa tsuyu no youni
Utsukushii kimochi dake wo nokoshitai
Sonna kimochi wo boku wa anata ni mochitai
_______________________________________________________
TRANSLATION
Love Me Longer
I can only try to forget these recent boring days
I want us to play around, that's all
Is this what forever will be like?
Only on some occasions that we enthusiastically take pleasure on something
Our fate of tomorrow is as unreliable as the weather forecast
Can't you possibly love me for a longer period of time?
This kind of love should exist inside us
Just like the first time ever, I want us to embrace each other
Both of us, we each need to dream again
If something turns out to be different from what you think
Quickly and coldly you got fed up and throw it away
You won't allow me to change, then what is it you have in mind?
Even if the heart is already going into a new direction
Can't you possibly love me for a longer period of time?
This kind of love should exist inside us
Whatever happens, we will live on while our wounds are healing
But that time period might have passed already
Can't you possibly love me for a longer period of time?
This kind of love should exist inside us
Out in the middle of the drifting crowd, we become confused
I keep silent while gripping your hand at all time
If there comes a day when the whole world gone ashtray
Just like a shining drop of morning dew in the middle of debris
I want our beautiful love to remain
And it's exactly this kind of love I want you to have now
Kore ga eien ka no youni, ittoki no jounetsu wo tanoshimu
Ashita no bokura no unmei wa, tenki yohou no gotoku ayafuya de
Motto nagai aida aishitekuremasen deshou ka?
Sou iu mono ga ima, bokura nya irunda
Hajimete mitai ni, dakishime aitai to
Dare mo ga minna nozomi yume mitteiru
Omoi doori ni naranai to, wakaru to, sugu ni samete akite suteru
Kawatte yuku boku wo yurusenai anata wa, dou suru tsumori?
Doushite mo atarashii mono e to kimochi wa muite shimau kedo
Motto nagai aida aishitekuremasen deshou ka?
Sou iu mono ga ima, bokura nya irunda
Nani mo kamo, suri herashi nagara ikiru
Sonna jidai wa mou owarou toshiteru
Motto nagai aida aishitekuremasen deshou ka?
Sou iu mono ga ima, bokura nya irunda
Iki kau hito gomi no naka, magire konde
Boku wa damatte, anata no te wo nigiru yo
Itsu no hi ka, sekai ga kiete shimatte mo
Gareki no naka, kagayaku asa tsuyu no youni
Utsukushii kimochi dake wo nokoshitai
Sonna kimochi wo boku wa anata ni mochitai
_______________________________________________________
TRANSLATION
Love Me Longer
I can only try to forget these recent boring days
I want us to play around, that's all
Is this what forever will be like?
Only on some occasions that we enthusiastically take pleasure on something
Our fate of tomorrow is as unreliable as the weather forecast
Can't you possibly love me for a longer period of time?
This kind of love should exist inside us
Just like the first time ever, I want us to embrace each other
Both of us, we each need to dream again
If something turns out to be different from what you think
Quickly and coldly you got fed up and throw it away
You won't allow me to change, then what is it you have in mind?
Even if the heart is already going into a new direction
Can't you possibly love me for a longer period of time?
This kind of love should exist inside us
Whatever happens, we will live on while our wounds are healing
But that time period might have passed already
Can't you possibly love me for a longer period of time?
This kind of love should exist inside us
Out in the middle of the drifting crowd, we become confused
I keep silent while gripping your hand at all time
If there comes a day when the whole world gone ashtray
Just like a shining drop of morning dew in the middle of debris
I want our beautiful love to remain
And it's exactly this kind of love I want you to have now