시간들에게 쫓기며 꿈을 향해 달리는 날
잠들을 쫓아내며 꿈을 향해 달리던 밤
가로등에 비친 축쳐진 여섯 남자의 어깨는
꿈을 향해 달리는 젊은 날의 그림자
(수백번 넘어져도 계속 일어나고 절대 쓰러지지 않는걸)
기억해 수없이 흘린 땀과 추억
단 하나뿐인 우리들의 이야기 전부 다
나 절대로 부서지지 않아
절대로 쓰러지지 않아
폭풍이 나를 집어 삼키려 해도
I'm Unbreakable
나 죽어도 부서지지 않아
죽어도 포기하지 않아
어둠 속에서 날개가 짓밟혀도
U Know? I'm Unbreakable
처음에 모두가 우린 안된다고할때
이 꽉 물고 몰래 갈아왔던 날개
더럽고, 서러워도 꾹 참아왔는데
틀에 박힌 자신과의 싸움을 다 이겨내
(무릎 꿇더라도 부딪히더라도 절대 쓰러지지 않는걸)
남들이 뭐라든 우린 하나가 됐고
이젠 하늘위로 날 준비를 해 Let's Fly (Move)
나 절대로 부서지지 않아
절대로 쓰러지지 않아
폭풍이 나를 집어 삼키려 해도
I'm Unbreakable
나 죽어도 부서지지 않아
죽어도 포기하지 않아
어둠 속에서 날개가 짓밟혀도
U Know? I'm Unbreakable
긴 터널의 끝이 안보여도
긴 어둠의 끝이 안보여도
우린 끝까지 주저앉지 않아 We Will Fly
어디 한번 날 부셔봐. 우린 짓눌러도 일어나
어둠의 끝에 빛을 위해서 나, 우린 날아갈꺼야
나 절대로 부서지지 않아
절대로 쓰러지지 않아
(수많은 함성, 환한 Spotlight
A Yo Times Up 잘 봐봐 우린 좀 달라)
나 죽어도 부서지지 않아
(하늘위로 Handz Up, 정상을 향해 Here We Go)
어둠 속에서 날개가 짓밟혀도
U Know? I'm Unbreakable
나 절대로 부서지지 않아
절대로 쓰러지지 않아
폭풍이 나를 집어 삼키려 해도
I'm Unbreakable
나 죽어도 부서지지 않아
죽어도 포기하지 않아
어둠 속에서 날개가 짓밟혀도
U Know? I'm Unbreakable
----------------------------
Romanización
Shigandeurege jjotgimyeo kkumeul hyanghae dallineun nal
Jamdeureul jjojanaemyeo kkumeul hyanghae dallideon bam
Garodeunge b****in chukchyeojin yeoseot namjaui eokaeneun
Kkumeum hyanghae dallineun jeolmeun narui geurimja
Subaekbeon neomeojyeodo gyesok ireonago jeoldae sseureojiji anhneungeol
Gieokhae sueopshi heullin ttamgwa chueok
Dan hanappunin urideurui iyagi jeonbu da
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Pokpungi nareul jipeo samkiryeo haedo
I'm unbreakable
Jipeo samkiryeo haedo
I'm unbreakable
Na jukeodo buseojiji anha
Jukeodo pugihaji anha
Eodum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I'm unbreakable
Cheoeume moduga urin andoendagohalttae
I kkwak mulgo mollae garawatdeon nalgae
Deoreopgo
Seoreowodo kkuk chamawatneunde
Teure bakhin jashingwaui ssaumeul da igyeonae
Mureup kkurhdeorado budithideorado jeoldae sseurojiji anhneungeol
Namdeuri mworadeun urin hanaga dwaetgo
Ijen haneulwiro nal junbireul hae
Let's fly (move)
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Pokpungi nareul jipeo samkiryeo haedo
I'm unbreakable
Na jukeodo buseojiji anha
Jukeodo pogihaji anha
Eodum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I'm unbreakable
Gin teoneorui kkeuchi anboyeodo gin eodumui kkeuchi anboyeodo
Urin kkeutkaji jujeoanji anha
Eodi hanbeon bal busyeobwa
Urin jitnulleodo ireona
Eodumui kkeute b****eul wihaeseo na
Urin naragalkeoya
You know I'm unbreakable
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Sumanheun hamseong hwanhan spotlight
A-yo times up jal bwabwa urin jom dalla
Na jukeodo buseojiji anha
Haneulwiro hands up jeongsangeul hyanghae here we go
Eomdum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I'm unbreakable
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Pokpungi nareul jipeo samkiryeo haedo
I'm unbreakable
Na jukeodo buseojiji anha
Jukeodo pogihaji anha
Eodum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I'm unbreakable
--------------------------
Being pressed for time I'm running toward my dream
Waking up from sleeping this night running to the dream
The shoulders of these 6 men under the streetlamps are
Youth's shadow running toward its dream
(Even if we fall a hundred times, we will always get up and never collapse)
Remember the innumerable memories and the sweat that flowed
It's our whole and only story
I won't collapse
There's no way I will collapse
Even if a storm tries to swallow me down
I'm Unbreakable
Even if I die I won't break
Even if I die I won't give up
Even if my wings are trampled in the dark
U Know? I'm Unbreakable
At first everyone said we would fail
We clenched our teeth and without knowing our wings renewed
We were dirty and sad but still bore it all
We overcame all the fights with ourselves locked in a mold
(Even if we bend our knees, even if we're b**ped into, we won't collapse)
No matter what the other said, we became one
Now we're ready to go toward the sky Let's Fly (Move)
I won't collapse
There's no way I will collapse
Even if a storm tries to swallow me down
I'm Unbreakable
Even if I die I won't break
Even if I die I won't give up
Even if my wings are trampled in the dark
U Know? I'm Unbreakable
Even if I don't see the end of this long tunnel
Even if I don't see the end of the dark
We won't sink until the end We Will Fly
Try to break me once. We will get up even if we're crushed down
For the light at the end of the dark I, we will fly/span>
I won't collapse
There's no way I will collapse
(A lot of shouts, a bright Spotlight
A Yo Times Up watch well we're different)
Even if I die I won't break
(In the sky Handz Up, Toward the top Here We Go)
Even if my wings are trampled in the dark
U Know? I'm Unbreakable
I won't collapse
There's no way I will collapse
Even if a storm tries to swallow me down
I'm Unbreakable
Even if I die I won't break
Even if I die I won't give up
Even if my wings are trampled in the dark
U Know? I'm Unbreakable
Traducción Español.
Siendo perseguido por el tiempo, corrí hacia mis sueños
Alejando el sueño, mis noches corrían hacia mis sueños
Los hombros caídos de seis tipos debajo del farol
Eran las sombras de los días de juventud, corriendo hacia sus sueños
(Aunque caigas cientos de veces, sigue levantándote - nunca nos quebrantaremos)
Recuerda el sudor interminable y los recuerdos
Nuestro única historia - todo
* Nunca me quebrantaré
Nunca caeré
Aunque la tormenta trate de tragarme
Soy inquebrantable
** Aunque me muera, nunca me quebrantaré
Aunque me muera, nunca me daré por vencido
Aunque mis alas sean pisoteadas en la oscuridad
¿Sabes? Soy inquebrantable
Al principio, cuando todos decían que fracasaríamos
Apretamos nuestras mandíbulas y afilamos nuestras alas
Aunque estuviera sucio o era molesto, nos lo aguantábamos
Hemos luchado y ganado todas nuestras propias batallas
(Aunque tuviéramos que arrodillarnos, aunque chocáramos, nunca nos quebrantaremos)
No importa lo que digan, nos convertiremos en uno
Ahora estamos listos para volar sobre el cielo - vamos a volar (muévanse)
* Nunca me quebrantaré
Nunca caeré
Aunque la tormenta trate de tragarme
Soy inquebrantable
** Aunque muera, nunca me quebrantaré
Aunque me muera, nunca me daré por vencido
Aunque mis alas sean pisoteadas en la oscuridad
¿Sabes? Soy inquebrantable
Incluso si no podemos ver el final del largo túnel
Incluso si no podemos ver el final de la larga oscuridad
Nunca vamos a caer - vamos a volar
A ver si puedes quebrantarme, aunque nos empujen hacia bajo, nos levantaremos
Por la luz al final de la oscuridad, volaremos todos
* Nunca me quebrantaré
Nunca caeré
(La aclamación de la multitud, la brillante luz del escenario
A Yo se acabó el tiempo, mira con cuidado, somos un poco diferentes)
** Aunque muera, nunca me quebrantaré
(Las manos hacia el cielo, hacia la c**bre, aquí vamos)
Aunque mis alas sean pisoteadas en la oscuridad
¿Sabes? Soy inquebrantable
* Nunca me quebrantaré
Nunca caeré
(La aclamación de la multitud, la brillante luz del escenario
A Yo se acabó el tiempo, mira con cuidado, somos un poco diferentes)
** Aunque muera, nunca me quebrantaré
(Las manos hacia el cielo, hacia la c**bre, aquí vamos)
Aunque mis alas sean pisoteadas en la oscuridad
¿Sabes? Soy inquebrantable
Fuente: soribada
Trad. al Inglés: pop!gasa
Trad. al Español: coffeewings @ wordpress.com
잠들을 쫓아내며 꿈을 향해 달리던 밤
가로등에 비친 축쳐진 여섯 남자의 어깨는
꿈을 향해 달리는 젊은 날의 그림자
(수백번 넘어져도 계속 일어나고 절대 쓰러지지 않는걸)
기억해 수없이 흘린 땀과 추억
단 하나뿐인 우리들의 이야기 전부 다
나 절대로 부서지지 않아
절대로 쓰러지지 않아
폭풍이 나를 집어 삼키려 해도
I'm Unbreakable
나 죽어도 부서지지 않아
죽어도 포기하지 않아
어둠 속에서 날개가 짓밟혀도
U Know? I'm Unbreakable
처음에 모두가 우린 안된다고할때
이 꽉 물고 몰래 갈아왔던 날개
더럽고, 서러워도 꾹 참아왔는데
틀에 박힌 자신과의 싸움을 다 이겨내
(무릎 꿇더라도 부딪히더라도 절대 쓰러지지 않는걸)
남들이 뭐라든 우린 하나가 됐고
이젠 하늘위로 날 준비를 해 Let's Fly (Move)
나 절대로 부서지지 않아
절대로 쓰러지지 않아
폭풍이 나를 집어 삼키려 해도
I'm Unbreakable
나 죽어도 부서지지 않아
죽어도 포기하지 않아
어둠 속에서 날개가 짓밟혀도
U Know? I'm Unbreakable
긴 터널의 끝이 안보여도
긴 어둠의 끝이 안보여도
우린 끝까지 주저앉지 않아 We Will Fly
어디 한번 날 부셔봐. 우린 짓눌러도 일어나
어둠의 끝에 빛을 위해서 나, 우린 날아갈꺼야
나 절대로 부서지지 않아
절대로 쓰러지지 않아
(수많은 함성, 환한 Spotlight
A Yo Times Up 잘 봐봐 우린 좀 달라)
나 죽어도 부서지지 않아
(하늘위로 Handz Up, 정상을 향해 Here We Go)
어둠 속에서 날개가 짓밟혀도
U Know? I'm Unbreakable
나 절대로 부서지지 않아
절대로 쓰러지지 않아
폭풍이 나를 집어 삼키려 해도
I'm Unbreakable
나 죽어도 부서지지 않아
죽어도 포기하지 않아
어둠 속에서 날개가 짓밟혀도
U Know? I'm Unbreakable
----------------------------
Romanización
Shigandeurege jjotgimyeo kkumeul hyanghae dallineun nal
Jamdeureul jjojanaemyeo kkumeul hyanghae dallideon bam
Garodeunge b****in chukchyeojin yeoseot namjaui eokaeneun
Kkumeum hyanghae dallineun jeolmeun narui geurimja
Subaekbeon neomeojyeodo gyesok ireonago jeoldae sseureojiji anhneungeol
Gieokhae sueopshi heullin ttamgwa chueok
Dan hanappunin urideurui iyagi jeonbu da
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Pokpungi nareul jipeo samkiryeo haedo
I'm unbreakable
Jipeo samkiryeo haedo
I'm unbreakable
Na jukeodo buseojiji anha
Jukeodo pugihaji anha
Eodum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I'm unbreakable
Cheoeume moduga urin andoendagohalttae
I kkwak mulgo mollae garawatdeon nalgae
Deoreopgo
Seoreowodo kkuk chamawatneunde
Teure bakhin jashingwaui ssaumeul da igyeonae
Mureup kkurhdeorado budithideorado jeoldae sseurojiji anhneungeol
Namdeuri mworadeun urin hanaga dwaetgo
Ijen haneulwiro nal junbireul hae
Let's fly (move)
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Pokpungi nareul jipeo samkiryeo haedo
I'm unbreakable
Na jukeodo buseojiji anha
Jukeodo pogihaji anha
Eodum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I'm unbreakable
Gin teoneorui kkeuchi anboyeodo gin eodumui kkeuchi anboyeodo
Urin kkeutkaji jujeoanji anha
Eodi hanbeon bal busyeobwa
Urin jitnulleodo ireona
Eodumui kkeute b****eul wihaeseo na
Urin naragalkeoya
You know I'm unbreakable
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Sumanheun hamseong hwanhan spotlight
A-yo times up jal bwabwa urin jom dalla
Na jukeodo buseojiji anha
Haneulwiro hands up jeongsangeul hyanghae here we go
Eomdum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I'm unbreakable
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Pokpungi nareul jipeo samkiryeo haedo
I'm unbreakable
Na jukeodo buseojiji anha
Jukeodo pogihaji anha
Eodum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I'm unbreakable
--------------------------
Being pressed for time I'm running toward my dream
Waking up from sleeping this night running to the dream
The shoulders of these 6 men under the streetlamps are
Youth's shadow running toward its dream
(Even if we fall a hundred times, we will always get up and never collapse)
Remember the innumerable memories and the sweat that flowed
It's our whole and only story
I won't collapse
There's no way I will collapse
Even if a storm tries to swallow me down
I'm Unbreakable
Even if I die I won't break
Even if I die I won't give up
Even if my wings are trampled in the dark
U Know? I'm Unbreakable
At first everyone said we would fail
We clenched our teeth and without knowing our wings renewed
We were dirty and sad but still bore it all
We overcame all the fights with ourselves locked in a mold
(Even if we bend our knees, even if we're b**ped into, we won't collapse)
No matter what the other said, we became one
Now we're ready to go toward the sky Let's Fly (Move)
I won't collapse
There's no way I will collapse
Even if a storm tries to swallow me down
I'm Unbreakable
Even if I die I won't break
Even if I die I won't give up
Even if my wings are trampled in the dark
U Know? I'm Unbreakable
Even if I don't see the end of this long tunnel
Even if I don't see the end of the dark
We won't sink until the end We Will Fly
Try to break me once. We will get up even if we're crushed down
For the light at the end of the dark I, we will fly/span>
I won't collapse
There's no way I will collapse
(A lot of shouts, a bright Spotlight
A Yo Times Up watch well we're different)
Even if I die I won't break
(In the sky Handz Up, Toward the top Here We Go)
Even if my wings are trampled in the dark
U Know? I'm Unbreakable
I won't collapse
There's no way I will collapse
Even if a storm tries to swallow me down
I'm Unbreakable
Even if I die I won't break
Even if I die I won't give up
Even if my wings are trampled in the dark
U Know? I'm Unbreakable
Traducción Español.
Siendo perseguido por el tiempo, corrí hacia mis sueños
Alejando el sueño, mis noches corrían hacia mis sueños
Los hombros caídos de seis tipos debajo del farol
Eran las sombras de los días de juventud, corriendo hacia sus sueños
(Aunque caigas cientos de veces, sigue levantándote - nunca nos quebrantaremos)
Recuerda el sudor interminable y los recuerdos
Nuestro única historia - todo
* Nunca me quebrantaré
Nunca caeré
Aunque la tormenta trate de tragarme
Soy inquebrantable
** Aunque me muera, nunca me quebrantaré
Aunque me muera, nunca me daré por vencido
Aunque mis alas sean pisoteadas en la oscuridad
¿Sabes? Soy inquebrantable
Al principio, cuando todos decían que fracasaríamos
Apretamos nuestras mandíbulas y afilamos nuestras alas
Aunque estuviera sucio o era molesto, nos lo aguantábamos
Hemos luchado y ganado todas nuestras propias batallas
(Aunque tuviéramos que arrodillarnos, aunque chocáramos, nunca nos quebrantaremos)
No importa lo que digan, nos convertiremos en uno
Ahora estamos listos para volar sobre el cielo - vamos a volar (muévanse)
* Nunca me quebrantaré
Nunca caeré
Aunque la tormenta trate de tragarme
Soy inquebrantable
** Aunque muera, nunca me quebrantaré
Aunque me muera, nunca me daré por vencido
Aunque mis alas sean pisoteadas en la oscuridad
¿Sabes? Soy inquebrantable
Incluso si no podemos ver el final del largo túnel
Incluso si no podemos ver el final de la larga oscuridad
Nunca vamos a caer - vamos a volar
A ver si puedes quebrantarme, aunque nos empujen hacia bajo, nos levantaremos
Por la luz al final de la oscuridad, volaremos todos
* Nunca me quebrantaré
Nunca caeré
(La aclamación de la multitud, la brillante luz del escenario
A Yo se acabó el tiempo, mira con cuidado, somos un poco diferentes)
** Aunque muera, nunca me quebrantaré
(Las manos hacia el cielo, hacia la c**bre, aquí vamos)
Aunque mis alas sean pisoteadas en la oscuridad
¿Sabes? Soy inquebrantable
* Nunca me quebrantaré
Nunca caeré
(La aclamación de la multitud, la brillante luz del escenario
A Yo se acabó el tiempo, mira con cuidado, somos un poco diferentes)
** Aunque muera, nunca me quebrantaré
(Las manos hacia el cielo, hacia la c**bre, aquí vamos)
Aunque mis alas sean pisoteadas en la oscuridad
¿Sabes? Soy inquebrantable
Fuente: soribada
Trad. al Inglés: pop!gasa
Trad. al Español: coffeewings @ wordpress.com