A heart that's full up like a landfill,
a job that slowly kills you,
bruises that won't heal.
You look so tired-unhappy,
bring down the government,
they don't, they don't speak for us.
I'll take a quiet life,
a handshake of carbon monoxide,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
Silence, silence.
This is my final fit,
my final bellyache,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.
Such a pretty house
and such a pretty garden.
No alarms and no surprises (get me outta here),
no alarms and no surprises (get me outta here),
no alarms and no surprises, please
[Turkish]
Toprakla doldurulmuş gibi bir kalp
Çalıştığın iş, seni öldürür
Çürükler seni iyileştirmez
Çok yorgun ve mutlu görünüyordun
Hükümeti devirelim
Bilirsin ki onlar bizim hakkımızda asla konuşmazlar
Sakin bir yaşam alacağım
Biraz pazarlık, ve biraz karbon monoksit
Telaş yok, şaşkınlık yok
Sessizlik
Bunlar benim uyum denemem ve son yakınmalarım
Telaş yok, şaşkınlık yok
Telaş yok, şaşkınlık yok, lütfen
Ne hoş bir ev ve ne hoş bir bahçe
Telaş yok, şaşkınlık yok
Telaş yok, şaşkınlık yok
Telaş yok, şaşkınlık yok,lütfen
a job that slowly kills you,
bruises that won't heal.
You look so tired-unhappy,
bring down the government,
they don't, they don't speak for us.
I'll take a quiet life,
a handshake of carbon monoxide,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
Silence, silence.
This is my final fit,
my final bellyache,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.
Such a pretty house
and such a pretty garden.
No alarms and no surprises (get me outta here),
no alarms and no surprises (get me outta here),
no alarms and no surprises, please
[Turkish]
Toprakla doldurulmuş gibi bir kalp
Çalıştığın iş, seni öldürür
Çürükler seni iyileştirmez
Çok yorgun ve mutlu görünüyordun
Hükümeti devirelim
Bilirsin ki onlar bizim hakkımızda asla konuşmazlar
Sakin bir yaşam alacağım
Biraz pazarlık, ve biraz karbon monoksit
Telaş yok, şaşkınlık yok
Sessizlik
Bunlar benim uyum denemem ve son yakınmalarım
Telaş yok, şaşkınlık yok
Telaş yok, şaşkınlık yok, lütfen
Ne hoş bir ev ve ne hoş bir bahçe
Telaş yok, şaşkınlık yok
Telaş yok, şaşkınlık yok
Telaş yok, şaşkınlık yok,lütfen