Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame janakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Izen to s**** shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau paatii
Gouka na shanderia to wa urahara ni
Tarinai kotoba no
Kubomi wo nani de umetara ii no darou?
Mou wakaranai yo
Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara
Anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto wo
Nuritsubusanakute mo
Asu ni mukaeru no ni
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame janakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanai sa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira
Furishiboru you ni
Kogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute
Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore wo matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de
Hagareochita ato no
Ubuge no you ni
Hidamari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Aisou to omowanakute ii no ni
Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushisugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita chimen ga namida wo susuru
What do you remember?
I know anytime
Subete wo uketomenakute mo ii yo
What do you remember?
I know anytime
Koraeru koto dake ga
Yuuki janai
____________________________
Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don't have to force your smile for anyone else
It's alright to smile only for yourself
Loneliness continues to creep up on me,
a candle alight on the inside
Such a gorgeous chandelier
shouldn't be at a crowded party, like this one
Why should I bury it all
in the emptiness of words that are lacking?
I don't know anymore
As long as we can swim freely in our dreams,
we don't need the sky anymore
Even if I can't paint over everything
that happened up until yesterday,
I'll still come out to meet you tomorrow
Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don't have to force your smile for anyone else
It's alright to smile only for yourself
Inferiority complexes and reconciliations
aren't things that will come true so easily
The mirror that remains
at the top of self-consciousness reflects flower petals
It looks like my voice is strained
from trying to cry out with an impure love
It's irritating
In these changing times,
wounds will soon turn into scars
Without waiting for that to happen,
you're so beautiful, and so fleeting...
Prayers shiver in the sun,
like traces of down that have come loose
It's alright to not think about loving someone
as being too much for you right now
Sometimes this world is a little bit too dazzling
to walk looking upward in
When you cast your eyes down,
as though sinking, the dry ground slurps up your tears
Why do we feel so alone anytime?
You don't have to take on everything
Why do we feel so alone anytime?
Just putting up with it isn't courage
Kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame janakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Izen to s**** shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau paatii
Gouka na shanderia to wa urahara ni
Tarinai kotoba no
Kubomi wo nani de umetara ii no darou?
Mou wakaranai yo
Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara
Anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto wo
Nuritsubusanakute mo
Asu ni mukaeru no ni
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame janakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanai sa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira
Furishiboru you ni
Kogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute
Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore wo matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de
Hagareochita ato no
Ubuge no you ni
Hidamari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Aisou to omowanakute ii no ni
Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushisugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita chimen ga namida wo susuru
What do you remember?
I know anytime
Subete wo uketomenakute mo ii yo
What do you remember?
I know anytime
Koraeru koto dake ga
Yuuki janai
____________________________
Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don't have to force your smile for anyone else
It's alright to smile only for yourself
Loneliness continues to creep up on me,
a candle alight on the inside
Such a gorgeous chandelier
shouldn't be at a crowded party, like this one
Why should I bury it all
in the emptiness of words that are lacking?
I don't know anymore
As long as we can swim freely in our dreams,
we don't need the sky anymore
Even if I can't paint over everything
that happened up until yesterday,
I'll still come out to meet you tomorrow
Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don't have to force your smile for anyone else
It's alright to smile only for yourself
Inferiority complexes and reconciliations
aren't things that will come true so easily
The mirror that remains
at the top of self-consciousness reflects flower petals
It looks like my voice is strained
from trying to cry out with an impure love
It's irritating
In these changing times,
wounds will soon turn into scars
Without waiting for that to happen,
you're so beautiful, and so fleeting...
Prayers shiver in the sun,
like traces of down that have come loose
It's alright to not think about loving someone
as being too much for you right now
Sometimes this world is a little bit too dazzling
to walk looking upward in
When you cast your eyes down,
as though sinking, the dry ground slurps up your tears
Why do we feel so alone anytime?
You don't have to take on everything
Why do we feel so alone anytime?
Just putting up with it isn't courage