Una muchacha me saludo
Amablemente con un buenos dias!
Sie war aus Varadero,
Ich dachte: Yo te quiero.
An ihrem Lächeln,
Da konnt' ich es seh'n,
Auf Cuba wird es schön!
Sie war aus Varadero
Und sagte: te espero.
Abend's am Meer,
Musik von weit her,
Der Wind sang leis:
Viva el amour!
Sie war so lieb, zu mir so lieb
Und die Erinnerung blieb.
Ich fuhr viele Meilen
Durch Dörfer und Städte.
Ich war in Havanna,
Habe auch Pinar del Rio geseh'n.
Ich kam mit der Sonne und ging mit Adios,
Zurück blieben Freunde, Amigos
Und auch meine Lieder,
Die ich für sie sang.
Sie war aus Varadero,
Ich dachte: Yo te quiero.
An ihrem Lächeln,
Da konnt' ich es seh'n,
Auf Cuba wird es schön!
Sie war aus Varadero
Und sagte: te espero.
Abend's am Meer,
Musik von weit her,
Der Wind sang leis:
Viva el amour!
Sie war so lieb, zu mir so lieb
Und die Erinnerung blieb.
Va (Va)-ra (ra)-de (de)-ro (ro)
Varadero!
Sie war aus Varadero
Und sagte: te espero.
Amablemente con un buenos dias!
Sie war aus Varadero,
Ich dachte: Yo te quiero.
An ihrem Lächeln,
Da konnt' ich es seh'n,
Auf Cuba wird es schön!
Sie war aus Varadero
Und sagte: te espero.
Abend's am Meer,
Musik von weit her,
Der Wind sang leis:
Viva el amour!
Sie war so lieb, zu mir so lieb
Und die Erinnerung blieb.
Ich fuhr viele Meilen
Durch Dörfer und Städte.
Ich war in Havanna,
Habe auch Pinar del Rio geseh'n.
Ich kam mit der Sonne und ging mit Adios,
Zurück blieben Freunde, Amigos
Und auch meine Lieder,
Die ich für sie sang.
Sie war aus Varadero,
Ich dachte: Yo te quiero.
An ihrem Lächeln,
Da konnt' ich es seh'n,
Auf Cuba wird es schön!
Sie war aus Varadero
Und sagte: te espero.
Abend's am Meer,
Musik von weit her,
Der Wind sang leis:
Viva el amour!
Sie war so lieb, zu mir so lieb
Und die Erinnerung blieb.
Va (Va)-ra (ra)-de (de)-ro (ro)
Varadero!
Sie war aus Varadero
Und sagte: te espero.