Lyrics: Shou _ Music: alice nine.
kimi no kureta haru no hibi wa
kaori wa sono mama de mawaru yo
ienai kotoba wo oite
shizuka ni yasashiku yorisoi futari dake no houseki wo miteta
kokoro wa doushite itande nakushita mono bakari hoshigaru?
aishikata mo shirazu ni tada kimi wo kizutsuke
dore dake no imi wo boku wa naseru darou
kimi no soba de kimi no soba de uta wo utawasete kurenai ka
yozora no gosenfu no ue
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga s****
kioku wo kanadete yuku yo
ano toki ienai kotoba wa doko e itte kaetta no darou
dokoka de waratte kuretara sore de ii to omoeru ima wa
kono harukana daichi ni okizari ni s***a kotoba
te wo hiki, yuku yo iki wo kirashi asu e
hitomi tojite kimi no kureta SPADE no piasu wo nigitta
kono mama yami ni ochite yuku
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga s****
kioku wa kanaderu towa ni
kimi no soba de kimi no soba de uta wo utawasete kurenai ka
yozora no gosenfu no ue
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga s****
kioku wo kanadete yuku yo
hikari wa maru de houseki no you ni
ikue no omoi wo utsushita
kimi no kureta haru no hibi wa
ima mo boku no mune de kagayaku
sore ga kimi to no akashi
-----------------------ENGLISH--------------------------
JEWELS
The spring days that you had brought to me
Their scent still lingers in that same way
Leaving behind the words that couldn't be said
Gently cuddling close together in the quietness, we were looking at the jewel that belonged to only the two of us
Why is my heart hurting? Am I just wishing for something that I've lost?
Without knowing how to love, I only hurt you
How much meaning have I been able to build up?
By your side, by your side, will you sing a song for me?
On the musical score in the night sky
Even the light, even with these notes, I think they'll reach you
The memories are played out *
The words that couldn't be said at that time, I guess they go somewhere, and return
Somewhere, if you're smiling for me - now, I'm able to think that it's good enough
The words left behind on this faraway earth
Take me by the hand and lead me, breathless, to tomorrow
I close my eyes, and grasped the spade earring that you had given me
Like this, I fall into darkness
Even the light, even with these notes, I think they'll reach you
The memories are played, forever
By your side, by your side, will you sing a song for me?
On the musical score in the night sky
Even the light, even with these notes, I think they'll reach you
The memories are played out
Like a jewel, the light
Reflected a myriad of thoughts
The spring days that you had brought to me
Even now, they sparkle in my heart
They're the proof of having been with you
Translator's Note: * "Play" as in the playing of music.
________________________ESPAÑOL_________________________
Joyas
Los días de primavera que me habías traído
su olor todavía persiste en el mismo modo
dejando atrás las palabras que no pudieron ser dichas.
Con cuidado nos abrazamos en la tranquilidad, mirando a la joya que solo pertenecía a los dos
por que esta doliendo mi corazón? Solo estoy deseando algo que perdí?
Sin saber como amar, solo te lastimé
cuanto significado he sido capaz de construir?
A tu lado, a tu lado, cantarías una canción para mi?
sobre la partitura musical, en la oscura noche
incluso la luz, incluso con estas notas, yo creo que te alcanzarán
las memorias son llevadas a su fin.
Las palabras que no pudieron ser dichas en aquel tiempo, supongo que van hacia algún lado y regresan
En cualquier lugar, si estás sonriendo para mi ahora, soy capaz de pensar que esta suficientemente bien.
Las palabras olvidadas sobre esta tierra lejana
tómame la mano y condúceme, sin aliento, hacia el mañana.
Cierro mis ojos, sujeto el pendiente que me has dejado
así, caigo en la oscuridad
incluso la luz, incluso con estas notas, pienso que te alcanzarán
las memorias son jugadas, siempre
A tu lado, a tu lado, cantarías una canción para mi?
sobre la partitura musical, en la oscura noche
incluso la luz, incluso con estas notas, yo creo que te alcanzarán
las memorias son llevadas a su fin
Como una joya, la luz reflejó una miríada de pensamientos
los días de primavera que me habías traído
incluso ahora, ellos brillan en mi corazón
son la prueba de haber estado contigo.
kimi no kureta haru no hibi wa
kaori wa sono mama de mawaru yo
ienai kotoba wo oite
shizuka ni yasashiku yorisoi futari dake no houseki wo miteta
kokoro wa doushite itande nakushita mono bakari hoshigaru?
aishikata mo shirazu ni tada kimi wo kizutsuke
dore dake no imi wo boku wa naseru darou
kimi no soba de kimi no soba de uta wo utawasete kurenai ka
yozora no gosenfu no ue
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga s****
kioku wo kanadete yuku yo
ano toki ienai kotoba wa doko e itte kaetta no darou
dokoka de waratte kuretara sore de ii to omoeru ima wa
kono harukana daichi ni okizari ni s***a kotoba
te wo hiki, yuku yo iki wo kirashi asu e
hitomi tojite kimi no kureta SPADE no piasu wo nigitta
kono mama yami ni ochite yuku
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga s****
kioku wa kanaderu towa ni
kimi no soba de kimi no soba de uta wo utawasete kurenai ka
yozora no gosenfu no ue
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga s****
kioku wo kanadete yuku yo
hikari wa maru de houseki no you ni
ikue no omoi wo utsushita
kimi no kureta haru no hibi wa
ima mo boku no mune de kagayaku
sore ga kimi to no akashi
-----------------------ENGLISH--------------------------
JEWELS
The spring days that you had brought to me
Their scent still lingers in that same way
Leaving behind the words that couldn't be said
Gently cuddling close together in the quietness, we were looking at the jewel that belonged to only the two of us
Why is my heart hurting? Am I just wishing for something that I've lost?
Without knowing how to love, I only hurt you
How much meaning have I been able to build up?
By your side, by your side, will you sing a song for me?
On the musical score in the night sky
Even the light, even with these notes, I think they'll reach you
The memories are played out *
The words that couldn't be said at that time, I guess they go somewhere, and return
Somewhere, if you're smiling for me - now, I'm able to think that it's good enough
The words left behind on this faraway earth
Take me by the hand and lead me, breathless, to tomorrow
I close my eyes, and grasped the spade earring that you had given me
Like this, I fall into darkness
Even the light, even with these notes, I think they'll reach you
The memories are played, forever
By your side, by your side, will you sing a song for me?
On the musical score in the night sky
Even the light, even with these notes, I think they'll reach you
The memories are played out
Like a jewel, the light
Reflected a myriad of thoughts
The spring days that you had brought to me
Even now, they sparkle in my heart
They're the proof of having been with you
Translator's Note: * "Play" as in the playing of music.
________________________ESPAÑOL_________________________
Joyas
Los días de primavera que me habías traído
su olor todavía persiste en el mismo modo
dejando atrás las palabras que no pudieron ser dichas.
Con cuidado nos abrazamos en la tranquilidad, mirando a la joya que solo pertenecía a los dos
por que esta doliendo mi corazón? Solo estoy deseando algo que perdí?
Sin saber como amar, solo te lastimé
cuanto significado he sido capaz de construir?
A tu lado, a tu lado, cantarías una canción para mi?
sobre la partitura musical, en la oscura noche
incluso la luz, incluso con estas notas, yo creo que te alcanzarán
las memorias son llevadas a su fin.
Las palabras que no pudieron ser dichas en aquel tiempo, supongo que van hacia algún lado y regresan
En cualquier lugar, si estás sonriendo para mi ahora, soy capaz de pensar que esta suficientemente bien.
Las palabras olvidadas sobre esta tierra lejana
tómame la mano y condúceme, sin aliento, hacia el mañana.
Cierro mis ojos, sujeto el pendiente que me has dejado
así, caigo en la oscuridad
incluso la luz, incluso con estas notas, pienso que te alcanzarán
las memorias son jugadas, siempre
A tu lado, a tu lado, cantarías una canción para mi?
sobre la partitura musical, en la oscura noche
incluso la luz, incluso con estas notas, yo creo que te alcanzarán
las memorias son llevadas a su fin
Como una joya, la luz reflejó una miríada de pensamientos
los días de primavera que me habías traído
incluso ahora, ellos brillan en mi corazón
son la prueba de haber estado contigo.