Kie souni utsukushii ibara
Chikaku de tada nagame shizumu
Aka iro no hodoketeku ito wa
Tookute sotto te kuriyoseru
Furete shimaeba kiesari
Ashita ga mou konai youna ki ga s****
Kago no naka de utau youni warau anata no na o yobeba tookute
Uso wa yagate doku ni naru
Amai yume o tsurete
Kie souni semegiau hikari
Hoshigaru hitotsubu no yami o
Mada iki wa dekiteiru ne
Nisemono no yasashisa o koroshite
Kago no naka de utau youni warau anata no na o hikimodosu kara
Hoka no daremo kawaru koto dekinai
Anata no na o boku ga yobu kara
Kienai youni kaketa tsuki o tsunaideiyou
[English Translation]
The beautiful wild roses that look as if they would vanish
Are so close they sink into the scenery.
The red untied thread
From far is gently pulling my hand.
But if touched you, you'd disappear
And I have the feelings that tomorrow won't come anymore.
Inside the box you're smiling as if you were singing, but if called your name, you'd go far away.
The lie eventually becomes poisoning,
Taking away my sweet dream.
The lights that keep fighting to each other as if they'd disappear
Seem to yearn for that drop of darkness.
You can still breathe, isn't it?
Kill this fake tenderness!
Inside the box you're smiling as if you were singing, because I brought back your name.
No one else can replace you
Because the one whose name I call is you...
Connect to the darkened moon so you don't disappear.
Chikaku de tada nagame shizumu
Aka iro no hodoketeku ito wa
Tookute sotto te kuriyoseru
Furete shimaeba kiesari
Ashita ga mou konai youna ki ga s****
Kago no naka de utau youni warau anata no na o yobeba tookute
Uso wa yagate doku ni naru
Amai yume o tsurete
Kie souni semegiau hikari
Hoshigaru hitotsubu no yami o
Mada iki wa dekiteiru ne
Nisemono no yasashisa o koroshite
Kago no naka de utau youni warau anata no na o hikimodosu kara
Hoka no daremo kawaru koto dekinai
Anata no na o boku ga yobu kara
Kienai youni kaketa tsuki o tsunaideiyou
[English Translation]
The beautiful wild roses that look as if they would vanish
Are so close they sink into the scenery.
The red untied thread
From far is gently pulling my hand.
But if touched you, you'd disappear
And I have the feelings that tomorrow won't come anymore.
Inside the box you're smiling as if you were singing, but if called your name, you'd go far away.
The lie eventually becomes poisoning,
Taking away my sweet dream.
The lights that keep fighting to each other as if they'd disappear
Seem to yearn for that drop of darkness.
You can still breathe, isn't it?
Kill this fake tenderness!
Inside the box you're smiling as if you were singing, because I brought back your name.
No one else can replace you
Because the one whose name I call is you...
Connect to the darkened moon so you don't disappear.