Al Bano:
Prima notte d'amore
fra paura e pudore
la voglia di te.
I tuoi lunghi silenzi
spettinati dal vento,
quel tuo caldo caffe.
Romina:
Prima notte d'amore,
folle danza nel cuore,
le stelle lassu.
Poi quel gallo impazzito,
da quel cielo schiarito
che ci univa di piu.
Piano piano, amore mio,
la tua donna ero io.
Al Bano:
Piano piano, amore mio,
Il tuo uomo ero io.
Insidiosa di sera
ma un angelo al sole
di giorno sei tu.
Soprattutto eloquente,
quel tuo sguardo innocente,
ciò che vuole so giа.
Romina:
Anche quando i vestiti
la tua pelle abbronzata
ricoprono ormai.
Fantasia che mi tenta
nuovi modi m'invento
per non perderti mai.
Piano piano, amore mio,
la tua donna sono io.
Al Bano:
il tuo uomo sono io.
Piano piano, amore mio,
Ogni notte d'amore
ogni giorno fermare
il tempo che va.
Romina:
Fantasia che mi tenta
nuovi modi m'invento
per non perderti mai.
Piano piano, amore mio,
la tua donna sono io.
Al Bano:
Di sicuro, amore mio,
il tuo uomo sono io.
Piano piano, amore mio,
la tua donna sono io.
Перевод by Milena-Cat
Первая ночь любви
Аль Бано:
первая ночь любви -
через страх и стыд
и твое желание
твои долгие паузы,
растрепанные волосы
и горячий кофе
Ромина:
первая ночь любви -
бешеные танцы сердца
и звезды здесь, над нами
после сумасшедшего крика петуха,
который приветствует утро,
которое нас объединяет все больше
тише, тише, любимый,
я была твоей женщиной
Аль Бано:
я был твоим мужчиной,
тише, тише, любовь моя.
интригующий вечер
потом, днем,
ты выглядишь как солнечный ангел
прежде всего красноречив
твой невинный взгляд,
поэтому я знаю, чего он хочет.
Ромина:
Даже когда одежда
Покрывает твою
загорелую кожу,
в моей голове роятся фантазии,
новые способы,
чтобы никогда не потерять тебя.
тише, тише, любимый,
я твоя женщина.
Аль Бано:
конечно, любимая,
я - твой мужчина.
каждую ночь - для любви,
каждую ночь останавливаться.
время, которое проходит.
Ромина:
в моей голове роятся фантазии,
новые способы,
чтобы не потерять тебя.
Prima notte d'amore
fra paura e pudore
la voglia di te.
I tuoi lunghi silenzi
spettinati dal vento,
quel tuo caldo caffe.
Romina:
Prima notte d'amore,
folle danza nel cuore,
le stelle lassu.
Poi quel gallo impazzito,
da quel cielo schiarito
che ci univa di piu.
Piano piano, amore mio,
la tua donna ero io.
Al Bano:
Piano piano, amore mio,
Il tuo uomo ero io.
Insidiosa di sera
ma un angelo al sole
di giorno sei tu.
Soprattutto eloquente,
quel tuo sguardo innocente,
ciò che vuole so giа.
Romina:
Anche quando i vestiti
la tua pelle abbronzata
ricoprono ormai.
Fantasia che mi tenta
nuovi modi m'invento
per non perderti mai.
Piano piano, amore mio,
la tua donna sono io.
Al Bano:
il tuo uomo sono io.
Piano piano, amore mio,
Ogni notte d'amore
ogni giorno fermare
il tempo che va.
Romina:
Fantasia che mi tenta
nuovi modi m'invento
per non perderti mai.
Piano piano, amore mio,
la tua donna sono io.
Al Bano:
Di sicuro, amore mio,
il tuo uomo sono io.
Piano piano, amore mio,
la tua donna sono io.
Перевод by Milena-Cat
Первая ночь любви
Аль Бано:
первая ночь любви -
через страх и стыд
и твое желание
твои долгие паузы,
растрепанные волосы
и горячий кофе
Ромина:
первая ночь любви -
бешеные танцы сердца
и звезды здесь, над нами
после сумасшедшего крика петуха,
который приветствует утро,
которое нас объединяет все больше
тише, тише, любимый,
я была твоей женщиной
Аль Бано:
я был твоим мужчиной,
тише, тише, любовь моя.
интригующий вечер
потом, днем,
ты выглядишь как солнечный ангел
прежде всего красноречив
твой невинный взгляд,
поэтому я знаю, чего он хочет.
Ромина:
Даже когда одежда
Покрывает твою
загорелую кожу,
в моей голове роятся фантазии,
новые способы,
чтобы никогда не потерять тебя.
тише, тише, любимый,
я твоя женщина.
Аль Бано:
конечно, любимая,
я - твой мужчина.
каждую ночь - для любви,
каждую ночь останавливаться.
время, которое проходит.
Ромина:
в моей голове роятся фантазии,
новые способы,
чтобы не потерять тебя.