Kanashii tsukiyo namida karete
Kodoku na yume koori tsuku kokoro somete
Kaze wo daite hitomi tojite
Daraku na yume yaiba wo kakagete tsuki sashi
AH kono sora no hate ni wa towa ni nemuru
Kurui saku hana no yousei ubai saru subete no yume wo
Uruwashiku mai odoru kimi yo ataeyou wazuka na namida wo
ENGLISH TRANSLATION:
The sad moonlight dries away my tears
Dreams of solitude color my frozen heart
Embracing the wind, I close my eyes
Brandishing my sword, I pierce corrupted dreams
Ah, I sleep at the edge of this blue sky
The spirit of an out-of-season flower steals away our dreams
To you, dancing so beautifully, she entrusts only a teardrop
Kodoku na yume koori tsuku kokoro somete
Kaze wo daite hitomi tojite
Daraku na yume yaiba wo kakagete tsuki sashi
AH kono sora no hate ni wa towa ni nemuru
Kurui saku hana no yousei ubai saru subete no yume wo
Uruwashiku mai odoru kimi yo ataeyou wazuka na namida wo
ENGLISH TRANSLATION:
The sad moonlight dries away my tears
Dreams of solitude color my frozen heart
Embracing the wind, I close my eyes
Brandishing my sword, I pierce corrupted dreams
Ah, I sleep at the edge of this blue sky
The spirit of an out-of-season flower steals away our dreams
To you, dancing so beautifully, she entrusts only a teardrop