Kyrie Eleison, An Ghloir, An Phaidir
Three parts of the Catholic Mass linked together on one track
Part 1: (Kyrie Eleison)
A Thiarna, dean trocaire RESPONSE: A Thiarna, dean trocaire
A Chriost, dean trocaire RESPONSE: A Chriost, dean trocaire
A Thiarna, dean trocaire RESPONSE: A Thiarna, dean trocaire
Part 2:
A Uain De, a thogas peacai and domhain, dean trocaire 'rainn
A Uain De, a thogas peacai and domhain, dean trocaire 'rainn
A Uain De, a thogas peacai and domhain, tabhair duinn siochain.
Part 3: An Phaidir
Ar nAthair ata ar neamh, go naofar tAinm, go dtaga do riocht, go ndeantar do thoil ar an dtalamh mar a ni thear ar neamh.
Ar n-aran lae-thiuil, tabhair duinn inniu, agus maith duinn ar bhfiacha, mar mhaithimid d'ar befeichiuna fein.
A's na lig sinn i gca thu, ach saor sinn o olc.
ENGLISH TRANSLATION
Part 2: Lord Have Mercy
Lord Have Mercy Response: Lord Have Mercy
Christ Have Mercy Response: Christ Have Mercy
Lord Have Mercy Response: Lord Have Mercy
Part 2: (Lamb of God)
Lamb of God, You who takes away the sin of the world
Response: Have Mercy on us
Lamb of God, You who takes away the sin of the world
Response: Have Mercy on us
Lamb of God, You who takes away the sin of the world
Response: Grant us Peace
Part 3: (Our Father) Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name, thy kingdom come, they will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Three parts of the Catholic Mass linked together on one track
Part 1: (Kyrie Eleison)
A Thiarna, dean trocaire RESPONSE: A Thiarna, dean trocaire
A Chriost, dean trocaire RESPONSE: A Chriost, dean trocaire
A Thiarna, dean trocaire RESPONSE: A Thiarna, dean trocaire
Part 2:
A Uain De, a thogas peacai and domhain, dean trocaire 'rainn
A Uain De, a thogas peacai and domhain, dean trocaire 'rainn
A Uain De, a thogas peacai and domhain, tabhair duinn siochain.
Part 3: An Phaidir
Ar nAthair ata ar neamh, go naofar tAinm, go dtaga do riocht, go ndeantar do thoil ar an dtalamh mar a ni thear ar neamh.
Ar n-aran lae-thiuil, tabhair duinn inniu, agus maith duinn ar bhfiacha, mar mhaithimid d'ar befeichiuna fein.
A's na lig sinn i gca thu, ach saor sinn o olc.
ENGLISH TRANSLATION
Part 2: Lord Have Mercy
Lord Have Mercy Response: Lord Have Mercy
Christ Have Mercy Response: Christ Have Mercy
Lord Have Mercy Response: Lord Have Mercy
Part 2: (Lamb of God)
Lamb of God, You who takes away the sin of the world
Response: Have Mercy on us
Lamb of God, You who takes away the sin of the world
Response: Have Mercy on us
Lamb of God, You who takes away the sin of the world
Response: Grant us Peace
Part 3: (Our Father) Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name, thy kingdom come, they will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us and lead us not into temptation, but deliver us from evil.