Oretachi wa kono jidai wo ikiteiru yukô
Go
Sorezore no ai
Sorezore no koi
Sorezore no yume
Sorezore no mune
Sorezore na no ni
Sore de ii no ni
Oretachi wa naze hitotsu mitsumeru
I wanna believe the love again
Kono sora no sora sono kokoro to hohoemi
Oreta tsubasa subete uketomete ageru yo
Dakara omae wa omae wo
Natsukashii koe natsukashii sora
Mabushii asa ni kuchidzuketai yo
Kikoe masu ka ?
I wanna believe the love again
Kono sora no sora ame bakari tsudzuite mo
Wasurenai de asu wo shinjiru donna toki mo
Yagate hikari ni tokeru yo
Sora no sora sono kokoro to hohoemi
Oreta tsubasa subete uketomete ageru yo
Dakara omae wa omo'u ga mama ni
Moshimo hora kono jikan ga kiete mo
Wasurenai de deaeta toki no shunkan wo
Donna basho demo yukeru sa
Ashita wa kitto HARERUYA
Go itsu made demo omae toitaikedo
Itsu made mo omae toitaikedo Go
Translation FR
GO
Les tendresses de chacun
Les amours de chacun
Les rêves de chacun
Le coeur de chacun
Les relations de chacun
Cela m'est égal...
Pourquoi le regarder constamment ?
Je veux croire en l'amour de nouveau...
Ce bleu du ciel ravit mon coeur
Toute la vie, on s'attache pour se donner des ailes
C'est bien pour toi, ma chérie
Je veux croire en l'amour de nouveau...
Chère voix, Cher Ciel
M'entends-tu ?
Je veux croire en l'amour de nouveau...
A l'heure actuel, ce ciel bleu ne continuera plus sans pluie de plus en plus
Comment être sur que je n'oublierais pas les bons moments à l'avenir ?
Bientôt, cette lumière se dissoudra
Ce bleu du ciel ravit mon coeur
Toute la vie, on s'attache pour se donner des ailes
C'est parce que ça me suffit de te chérir
Quand ce moment disparaîtra
Je n'oublierai pas l'instant du moment de notre rencontre
Quand vivra cette situation ?
Demain certainement... HARERUYA
GO A n'importe moment je t'attendrais
N'importe quand je t'attendrais... GO
Go
Sorezore no ai
Sorezore no koi
Sorezore no yume
Sorezore no mune
Sorezore na no ni
Sore de ii no ni
Oretachi wa naze hitotsu mitsumeru
I wanna believe the love again
Kono sora no sora sono kokoro to hohoemi
Oreta tsubasa subete uketomete ageru yo
Dakara omae wa omae wo
Natsukashii koe natsukashii sora
Mabushii asa ni kuchidzuketai yo
Kikoe masu ka ?
I wanna believe the love again
Kono sora no sora ame bakari tsudzuite mo
Wasurenai de asu wo shinjiru donna toki mo
Yagate hikari ni tokeru yo
Sora no sora sono kokoro to hohoemi
Oreta tsubasa subete uketomete ageru yo
Dakara omae wa omo'u ga mama ni
Moshimo hora kono jikan ga kiete mo
Wasurenai de deaeta toki no shunkan wo
Donna basho demo yukeru sa
Ashita wa kitto HARERUYA
Go itsu made demo omae toitaikedo
Itsu made mo omae toitaikedo Go
Translation FR
GO
Les tendresses de chacun
Les amours de chacun
Les rêves de chacun
Le coeur de chacun
Les relations de chacun
Cela m'est égal...
Pourquoi le regarder constamment ?
Je veux croire en l'amour de nouveau...
Ce bleu du ciel ravit mon coeur
Toute la vie, on s'attache pour se donner des ailes
C'est bien pour toi, ma chérie
Je veux croire en l'amour de nouveau...
Chère voix, Cher Ciel
M'entends-tu ?
Je veux croire en l'amour de nouveau...
A l'heure actuel, ce ciel bleu ne continuera plus sans pluie de plus en plus
Comment être sur que je n'oublierais pas les bons moments à l'avenir ?
Bientôt, cette lumière se dissoudra
Ce bleu du ciel ravit mon coeur
Toute la vie, on s'attache pour se donner des ailes
C'est parce que ça me suffit de te chérir
Quand ce moment disparaîtra
Je n'oublierai pas l'instant du moment de notre rencontre
Quand vivra cette situation ?
Demain certainement... HARERUYA
GO A n'importe moment je t'attendrais
N'importe quand je t'attendrais... GO