Time to die!
That perfect world!
Tsuki akari no s***a de
Let's break the spine!
Kimi ga furuete ita
Kizu darake kanashi souna kimi no hyoujou
Chinmoku to zattou no naka
Kurui sou de koware souna genjou kai?
Kimi wa sou sa kimi no mama ikite
Hajimari wa kimi no naka subete no yoru ga akeru youni sakebou
Hiza kakae nayamu yori subete ga asa e mukau youni sakebou
Kimi ga obiete ita 0:a.m. [gouzen reiji] h***u youni sasayaite
Saiaku no joukyou ga ima mado garasu ni utsuru hoshi ga nagare teta
Me wo toji tara kimi no sora wa ochite iku
Let's break the spine
Kamereon janakute kokoro kara kawarou
Kagayaki wa kimi no naka subete no yoru ga akeru youni sakebou
Owari naki kaze ni narou subete ga sora e mukau made ni sakebou
Dare datte mayou nowa touzen nayan de maemukunda
Kimi datte karetaku wa nai darou ugoki dasu mae ni karetaku wa nai darou
Kokoro kara kawarou
Hajimari wa kimi no naka subete no yoru ga akeru youni sakebou
Hiza kakae nayamu yori subete ga asa e mukau youni sakebou
Subete no yoru ga akeru youni sakeru youni
Subete ga asa e sadame wo koete mukau youni sakebou
---------------------------------------
ENGLISH
Time To Die!
That Perfect World!
Under the moonlight...
Lets Break The Spine!
You are trembling
Your visage are full of scars from sorrow
In the midst of silence and bustle
Like being crazy, or maybe broken? so obviously
That is who you are now
As for your beginning,
Let's shout, so that all the night will be uncovered
Rather than holding your trouble with yourself,
Let's shout, so that everything will turn to dawn
You are frightened
Whispering like shouts at midnight
Now at the worst condition
In the glass window appears the star falling
When your eye closed, your sky keeps falling
Don't be like a chameleon but change ourselves from the bottom of our hearts
As for your shining,
Let's shout, so that all the night will be uncovered
Until becomes the endless wind crossing the sky,
Let's shout
Everyone can be puzzled, troubled
And then go forward
Even you, you don't have to be tired before you start,
You don't have to be dejected
Let's change ourselves from the bottom of our hearts
As for your beginning,
Let's shout, so that all the night will be uncovered
Rather than holding your trouble with yourself,
Let's shout, so that everything will turn to dawn
In order to make all the nights uncovered and torn apart,
In order to turn to dawn and overcome the destiny,
Let's shout.
That perfect world!
Tsuki akari no s***a de
Let's break the spine!
Kimi ga furuete ita
Kizu darake kanashi souna kimi no hyoujou
Chinmoku to zattou no naka
Kurui sou de koware souna genjou kai?
Kimi wa sou sa kimi no mama ikite
Hajimari wa kimi no naka subete no yoru ga akeru youni sakebou
Hiza kakae nayamu yori subete ga asa e mukau youni sakebou
Kimi ga obiete ita 0:a.m. [gouzen reiji] h***u youni sasayaite
Saiaku no joukyou ga ima mado garasu ni utsuru hoshi ga nagare teta
Me wo toji tara kimi no sora wa ochite iku
Let's break the spine
Kamereon janakute kokoro kara kawarou
Kagayaki wa kimi no naka subete no yoru ga akeru youni sakebou
Owari naki kaze ni narou subete ga sora e mukau made ni sakebou
Dare datte mayou nowa touzen nayan de maemukunda
Kimi datte karetaku wa nai darou ugoki dasu mae ni karetaku wa nai darou
Kokoro kara kawarou
Hajimari wa kimi no naka subete no yoru ga akeru youni sakebou
Hiza kakae nayamu yori subete ga asa e mukau youni sakebou
Subete no yoru ga akeru youni sakeru youni
Subete ga asa e sadame wo koete mukau youni sakebou
---------------------------------------
ENGLISH
Time To Die!
That Perfect World!
Under the moonlight...
Lets Break The Spine!
You are trembling
Your visage are full of scars from sorrow
In the midst of silence and bustle
Like being crazy, or maybe broken? so obviously
That is who you are now
As for your beginning,
Let's shout, so that all the night will be uncovered
Rather than holding your trouble with yourself,
Let's shout, so that everything will turn to dawn
You are frightened
Whispering like shouts at midnight
Now at the worst condition
In the glass window appears the star falling
When your eye closed, your sky keeps falling
Don't be like a chameleon but change ourselves from the bottom of our hearts
As for your shining,
Let's shout, so that all the night will be uncovered
Until becomes the endless wind crossing the sky,
Let's shout
Everyone can be puzzled, troubled
And then go forward
Even you, you don't have to be tired before you start,
You don't have to be dejected
Let's change ourselves from the bottom of our hearts
As for your beginning,
Let's shout, so that all the night will be uncovered
Rather than holding your trouble with yourself,
Let's shout, so that everything will turn to dawn
In order to make all the nights uncovered and torn apart,
In order to turn to dawn and overcome the destiny,
Let's shout.