2AM - 너를 읽어보다 (Neoreul Ilkeoboda/Reading You)
너를 읽어보다 눈물이 나
Neo-reul ilk-eo-bo-da nun-mul-i na
서툴기만 했던 마음들이 여기에 남아
Seo-tul gi-man haett-deon ma-eum-deul-I yeo-gi-e nam-a
너를 읽어보다 눈물이 나
Neo-reul ilk-eo-bo-da nun-mul-I na
아름다운 너의 모습들이 여기에 남아
A-reum-da-un neo-eui mo-seub-deul-i yeo-gi-e nam-a
바람에 흩날리던 머릿결이
Ba-ram-e heut-nal-li-deon meo-rit-gyeol-i
저멀리 날 부르던 니 목소리
Jeo-meol-li nal bu-reu-deon ni mok-so-ri
아직은 읽지 못한 많은 계절이
A-jik-eun ilk-ji mot-han manh-eun
어느새 이렇게 다시 여기 있는걸
Eo-neu-sae i-reoh-ge da-shi yeo-gi itt-neun geol
주륵 주루루룩 주르르르 르르륵
Ju-reuk ju-ru-ru-ruk ju-reu-reu-reu reu-reu-reuk
멀어지는 너와의 기억만이
Meol-eo-ji-neun neo-wa-eui gi-eok-man-i
빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
Bit-bang ul-in-ji nun-mul-in-ji al su eobs-neun
우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러 내려가고 있어
U-ri ham-gge haett-deon nal-i i-reoh-ge heul-leo nae-ryeo-go iss-eo
주륵 주루루룩 주르르르 르르륵
Ju-reuk ju-ru-ru-ruk ju-reu-reu-reu reu-reu-reuk
멀어지는 너와의 기억만이
Meol-eo-ji-neun neo-wa-eui gi-eok-man-i
빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
Bit-bang ul-in-ji nun-mul-in-ji al su eobs-neun
우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러 내려가고 있어
U-ri ham-gge haett-deon nal-i i-reoh-ge heul-leo nae-ryeo-go iss-eo
바람에 흩날리던 머릿결이
Ba-ram-e heut-nal-li-deon meo-rit-gyeol-i
저멀리 날 부르던 니 목소리
Jeo-meol-li nal bu-reu-deon ni mok-so-ri
아직은 읽지 못한 많은 계절이
A-jik-eun ilk-ji mot-han manh-eun gye-jeol-i
어느새 이렇게 다시 여기 있는걸
Eo-neu-sae i-reoh-ge da-shi yeo-gi itt-neun geol
주륵 주루루룩 주르르르 르르륵
Ju-reuk ju-ru-ru-ruk ju-reu-reu-reu reu-reu-reuk
멀어지는 너와의 기억만이
Meol-eo-ji-neun neo-wa-eui gi-eok-man-i
빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
Bit-bang ul-in-ji nun-mul-in-ji al su eobs-neun
우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러 내려가고 있어
U-ri ham-gge haett-deon nal-i i-reoh-ge heul-leo nae-ryeo-go iss-eo
주륵 주루루룩 주르르르 르르륵
Ju-reuk ju-ru-ru-ruk ju-reu-reu-reu reu-reu-reuk
멀어지는 너와의 기억만이
Meol-eo-ji-neun neo-wa-eui gi-eok-man-i
빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
Bit-bang ul-in-ji nun-mul-in-ji al su eobs-neun
우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러 내려가고 있어
U-ri ham-gge haett-deon nal-i i-reoh-ge heul-leo nae-ryeo-go iss-eo
주륵 주루루룩 주르르르 르르륵
Ju-reuk ju-ru-ru-ruk ju-reu-reu-reu reu-reu-reuk
Translation
As I am reading you, tears come
The awkward and clumsy feelings still remain here
As I am reading you, tears come
Your beautiful images still remain here
Your hair that fluttered in the wind
Your voice that called me from far away
Many of the seasons that we haven't read yet
Have come here once again at some point
Drip drip drip
The memories with you keep getting farther
I don't know whether they are raindrops or teardrops
Because the days we spent together are flowing down like this (x2)
Your hair that fluttered in the wind
Your voice that called me from far away
Many of the seasons that we haven't read yet
Have come here once again at some point
Drip drip drip
The memories with you keep getting farther
I don't know whether they are raindrops or teardrops
Because the days we spent together are flowing down like this (x2)
너를 읽어보다 눈물이 나
Neo-reul ilk-eo-bo-da nun-mul-i na
서툴기만 했던 마음들이 여기에 남아
Seo-tul gi-man haett-deon ma-eum-deul-I yeo-gi-e nam-a
너를 읽어보다 눈물이 나
Neo-reul ilk-eo-bo-da nun-mul-I na
아름다운 너의 모습들이 여기에 남아
A-reum-da-un neo-eui mo-seub-deul-i yeo-gi-e nam-a
바람에 흩날리던 머릿결이
Ba-ram-e heut-nal-li-deon meo-rit-gyeol-i
저멀리 날 부르던 니 목소리
Jeo-meol-li nal bu-reu-deon ni mok-so-ri
아직은 읽지 못한 많은 계절이
A-jik-eun ilk-ji mot-han manh-eun
어느새 이렇게 다시 여기 있는걸
Eo-neu-sae i-reoh-ge da-shi yeo-gi itt-neun geol
주륵 주루루룩 주르르르 르르륵
Ju-reuk ju-ru-ru-ruk ju-reu-reu-reu reu-reu-reuk
멀어지는 너와의 기억만이
Meol-eo-ji-neun neo-wa-eui gi-eok-man-i
빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
Bit-bang ul-in-ji nun-mul-in-ji al su eobs-neun
우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러 내려가고 있어
U-ri ham-gge haett-deon nal-i i-reoh-ge heul-leo nae-ryeo-go iss-eo
주륵 주루루룩 주르르르 르르륵
Ju-reuk ju-ru-ru-ruk ju-reu-reu-reu reu-reu-reuk
멀어지는 너와의 기억만이
Meol-eo-ji-neun neo-wa-eui gi-eok-man-i
빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
Bit-bang ul-in-ji nun-mul-in-ji al su eobs-neun
우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러 내려가고 있어
U-ri ham-gge haett-deon nal-i i-reoh-ge heul-leo nae-ryeo-go iss-eo
바람에 흩날리던 머릿결이
Ba-ram-e heut-nal-li-deon meo-rit-gyeol-i
저멀리 날 부르던 니 목소리
Jeo-meol-li nal bu-reu-deon ni mok-so-ri
아직은 읽지 못한 많은 계절이
A-jik-eun ilk-ji mot-han manh-eun gye-jeol-i
어느새 이렇게 다시 여기 있는걸
Eo-neu-sae i-reoh-ge da-shi yeo-gi itt-neun geol
주륵 주루루룩 주르르르 르르륵
Ju-reuk ju-ru-ru-ruk ju-reu-reu-reu reu-reu-reuk
멀어지는 너와의 기억만이
Meol-eo-ji-neun neo-wa-eui gi-eok-man-i
빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
Bit-bang ul-in-ji nun-mul-in-ji al su eobs-neun
우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러 내려가고 있어
U-ri ham-gge haett-deon nal-i i-reoh-ge heul-leo nae-ryeo-go iss-eo
주륵 주루루룩 주르르르 르르륵
Ju-reuk ju-ru-ru-ruk ju-reu-reu-reu reu-reu-reuk
멀어지는 너와의 기억만이
Meol-eo-ji-neun neo-wa-eui gi-eok-man-i
빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
Bit-bang ul-in-ji nun-mul-in-ji al su eobs-neun
우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러 내려가고 있어
U-ri ham-gge haett-deon nal-i i-reoh-ge heul-leo nae-ryeo-go iss-eo
주륵 주루루룩 주르르르 르르륵
Ju-reuk ju-ru-ru-ruk ju-reu-reu-reu reu-reu-reuk
Translation
As I am reading you, tears come
The awkward and clumsy feelings still remain here
As I am reading you, tears come
Your beautiful images still remain here
Your hair that fluttered in the wind
Your voice that called me from far away
Many of the seasons that we haven't read yet
Have come here once again at some point
Drip drip drip
The memories with you keep getting farther
I don't know whether they are raindrops or teardrops
Because the days we spent together are flowing down like this (x2)
Your hair that fluttered in the wind
Your voice that called me from far away
Many of the seasons that we haven't read yet
Have come here once again at some point
Drip drip drip
The memories with you keep getting farther
I don't know whether they are raindrops or teardrops
Because the days we spent together are flowing down like this (x2)