검게 타오른 moon light 붉은 twilight zone
뒤따라 조여 드는 발자국 소리 널 흔든다
시작부터 이미 난 예감했어 기적 같은 사랑 그건 없는 거라고
애초부터 그런 널 알아챘어 나의 체스 판 위 넌 뛰고 있을 뿐
늦었어 체크메이트 길은 없어 더 변명 따위 소용없어
핑계도 허튼 후회도 이젠 다 끝난 게임
원하겠지 넌 타임아웃 내 답은 No
부지런하지 정말 Boy meets Girls. No way! 대담하지
내 눈은 서치라이트 너를 보고 있어 그녀들의 스토리 전부 알고 있지
몇 번을 본 영활 넌 또 보고 있어 마치 처음 놀란 척 그 표정으로
이미 넌 체크메이트 숨기려고 마 함정에 빠진 거야
슬픔도 눈물도 없어 이대로 넌 가면 돼 이렇게 bye!
뒤돌아 볼 필요 없어 다시는 우연히도 보지 말기로 해
아직도 커튼콜을 원해? 넌 끝났어.
늦었어 체크메이트 길은 없어 더 변명 따위 소용없어
핑계도 허튼 후회도 이젠 다 끝난 게임
이미 넌 체크메이트 숨기려고 마 함정에 빠진 거야
슬픔도 눈물도 없어 이대로 넌 가면 돼
이렇게 bye bye 체크메이트
[Romanization]
[Translation]
geomge taoreun moon light
bulgeun twilight zone
dwittara joyeo deuneun baljagug
sori neol heundeunda
sijagbuteo imi nan yegam haesseo gijeog gateun
sarang geugeon eobtneun georago
aechobuteo geureon neol arachaesseo naui
cheseu pan wi neon ttwigo isseul ppun
neujeosseo chekeumeiteu
gireun eobseo deo byeonmyeong ttawi soyongeobseo
pinggyedo heoteun huhoedo ijen da kkeutnan geim
wonhagetji neon taimaus nae dabeun No
bujireonhaji jeongmal Boy meets Girls.
No way! daedamhaji
nae nuneun seochiraiteu neoreul
bogo isseo geunyeo derui seutori jeonbu algo itji
myeot beoneul bon yeonghwal neon tto bogo isseo
machi cheoeum nollan cheog geu pyojeongeuro
imi neon chekeumeiteu
sumgiryeogo ma hamjeonge ppajin geoya
seulpeumdo nunmuldo eobseo idaero
neon gamyeon dwae ireoke bye!
dwidora bol piryo eobseo dasineun
uyeonhido boji malgiro hae
ajigdo keoteun koreul wonhae?
neon kkeutnasseo.
neujeosseo chekeumeiteu
gireun eobseo deo byeonmyeong ttawi soyongeobseo
pinggyedo heoteun huhoedo ijen da kkeutnan geim
imi neon chekeumeiteu sumgiryeogo
ma hamjeonge ppajin geoya
seulpeumdo nunmuldo eobseo
idaero neon gamyeon dwae
ireoke bye bye chekeumeiteu
Translation
The blackly blazing moon light,
the red twilight zone
The sound of the footsteps from
behind shake you up
From the start, I already predicted this
I knew that there was no such thing as a miraculous love
From the beginning, I knew about you
You were just running around on my chessboard
It"s too late, checkmate - there"s no other way
It"s no use for any explanations
All the excuses and silly regrets are all game over
You probably want a time-out but my answer is no
Such an effort for boy meets girls
No way! How bold of you
My eyes are like a search light, looking at you
I know all of those girls" stories
You are re-watching this movie several times
With that surprised face as if it"s the first time
You"re already checkmate - don"t try to hide it
You"ve fallen into a trap
There"s no sadness or tears
You just need to leave like this, bye
No need to look back
Let"s never see each other even by coincidence
You still want a curtain call?
You"re over
It"s too late, checkmate - there"s no other way
It"s no use for any explanations
All the excuses and silly regrets are all game over
You"re already checkmate - don"t try to hide it
You"ve fallen into a trap
There"s no sadness or tears
You just need to leave
like this, bye bye, checkmate
--------------------------------------------------------------------------------
뒤따라 조여 드는 발자국 소리 널 흔든다
시작부터 이미 난 예감했어 기적 같은 사랑 그건 없는 거라고
애초부터 그런 널 알아챘어 나의 체스 판 위 넌 뛰고 있을 뿐
늦었어 체크메이트 길은 없어 더 변명 따위 소용없어
핑계도 허튼 후회도 이젠 다 끝난 게임
원하겠지 넌 타임아웃 내 답은 No
부지런하지 정말 Boy meets Girls. No way! 대담하지
내 눈은 서치라이트 너를 보고 있어 그녀들의 스토리 전부 알고 있지
몇 번을 본 영활 넌 또 보고 있어 마치 처음 놀란 척 그 표정으로
이미 넌 체크메이트 숨기려고 마 함정에 빠진 거야
슬픔도 눈물도 없어 이대로 넌 가면 돼 이렇게 bye!
뒤돌아 볼 필요 없어 다시는 우연히도 보지 말기로 해
아직도 커튼콜을 원해? 넌 끝났어.
늦었어 체크메이트 길은 없어 더 변명 따위 소용없어
핑계도 허튼 후회도 이젠 다 끝난 게임
이미 넌 체크메이트 숨기려고 마 함정에 빠진 거야
슬픔도 눈물도 없어 이대로 넌 가면 돼
이렇게 bye bye 체크메이트
[Romanization]
[Translation]
geomge taoreun moon light
bulgeun twilight zone
dwittara joyeo deuneun baljagug
sori neol heundeunda
sijagbuteo imi nan yegam haesseo gijeog gateun
sarang geugeon eobtneun georago
aechobuteo geureon neol arachaesseo naui
cheseu pan wi neon ttwigo isseul ppun
neujeosseo chekeumeiteu
gireun eobseo deo byeonmyeong ttawi soyongeobseo
pinggyedo heoteun huhoedo ijen da kkeutnan geim
wonhagetji neon taimaus nae dabeun No
bujireonhaji jeongmal Boy meets Girls.
No way! daedamhaji
nae nuneun seochiraiteu neoreul
bogo isseo geunyeo derui seutori jeonbu algo itji
myeot beoneul bon yeonghwal neon tto bogo isseo
machi cheoeum nollan cheog geu pyojeongeuro
imi neon chekeumeiteu
sumgiryeogo ma hamjeonge ppajin geoya
seulpeumdo nunmuldo eobseo idaero
neon gamyeon dwae ireoke bye!
dwidora bol piryo eobseo dasineun
uyeonhido boji malgiro hae
ajigdo keoteun koreul wonhae?
neon kkeutnasseo.
neujeosseo chekeumeiteu
gireun eobseo deo byeonmyeong ttawi soyongeobseo
pinggyedo heoteun huhoedo ijen da kkeutnan geim
imi neon chekeumeiteu sumgiryeogo
ma hamjeonge ppajin geoya
seulpeumdo nunmuldo eobseo
idaero neon gamyeon dwae
ireoke bye bye chekeumeiteu
Translation
The blackly blazing moon light,
the red twilight zone
The sound of the footsteps from
behind shake you up
From the start, I already predicted this
I knew that there was no such thing as a miraculous love
From the beginning, I knew about you
You were just running around on my chessboard
It"s too late, checkmate - there"s no other way
It"s no use for any explanations
All the excuses and silly regrets are all game over
You probably want a time-out but my answer is no
Such an effort for boy meets girls
No way! How bold of you
My eyes are like a search light, looking at you
I know all of those girls" stories
You are re-watching this movie several times
With that surprised face as if it"s the first time
You"re already checkmate - don"t try to hide it
You"ve fallen into a trap
There"s no sadness or tears
You just need to leave like this, bye
No need to look back
Let"s never see each other even by coincidence
You still want a curtain call?
You"re over
It"s too late, checkmate - there"s no other way
It"s no use for any explanations
All the excuses and silly regrets are all game over
You"re already checkmate - don"t try to hide it
You"ve fallen into a trap
There"s no sadness or tears
You just need to leave
like this, bye bye, checkmate
--------------------------------------------------------------------------------