作曲:張家誠
填詞:張美賢
編曲:JOHNNY YIM
監製:JOHNNY YIM
離別你不經異地 想工作暗天暗地
Đã 9h30 tối mà em vẫn làm việc, quán cafe đã kín chỗ
直到可困倦沉睡 不掛念你
Người lẫn âm thanh đều huyên náo, thế là ngày nghỉ trôi qua
情願我呼天叫地 總好過這麼顧忌
Anh là anh và em là em, không nhận thức được ta đã lạc mất nhau
害怕走往日場地 倘碰著你會撐不起
Con đường ấy vẫn như xưa, mỗi lần đi qua nước mắt lại rơi
和誰在一起都用來共你相比
Em không muốn phạm sai lầm nên em ko liên lạc anh đâu
就算了不起只可做到我知己
Thế giới thật hoàn mỹ và bạn bè vẫn nhiều như thế
誰若寄望替代你最尾都要放棄 只能退避
Họ cùng em ca hát, dạy em nhất định phải sống tốt hơn nữa
和誰在一起很自然共你相比
Em không muốn phạm sai lầm vậy nên em sẽ bắt đầu tình yêu mới
就算遊戲笑著也未快樂得起
Với người yêu mới, mỗi điều em muốn luôn có được
難道我在寄望有天可失憶
Khiến em luôn mỉm cười và ngại ngùng không dám nói
找到轉機
"Em không vui"
其實我很不快樂 想躲進暗黑街角
Đã 9h30 tối mà em vẫn làm việc, trong ký ức vẫn giữ lại chỗ trống
淚再可痛快地流落
Để không chừng anh sẽ nảy ra ý định
不知那日會對愛再有感覺
Vào một buổi tối nào đó anh lại đến gặp em
和誰在一起很自然共你相比
Em không muốn phạm sai lầm vậy nên em sẽ bắt đầu tình yêu mới
就算遊戲笑著也未快樂得起
Với người yêu mới, mỗi điều em muốn luôn có được
難道我這寄望有天可失憶
Khiến em luôn mỉm cười và ngại ngùng không dám nói
難道這份記念如像空氣 欠缺就會死
Em tụ họp bạn bè nhưng...thật lòng em cô đơn!
填詞:張美賢
編曲:JOHNNY YIM
監製:JOHNNY YIM
離別你不經異地 想工作暗天暗地
Đã 9h30 tối mà em vẫn làm việc, quán cafe đã kín chỗ
直到可困倦沉睡 不掛念你
Người lẫn âm thanh đều huyên náo, thế là ngày nghỉ trôi qua
情願我呼天叫地 總好過這麼顧忌
Anh là anh và em là em, không nhận thức được ta đã lạc mất nhau
害怕走往日場地 倘碰著你會撐不起
Con đường ấy vẫn như xưa, mỗi lần đi qua nước mắt lại rơi
和誰在一起都用來共你相比
Em không muốn phạm sai lầm nên em ko liên lạc anh đâu
就算了不起只可做到我知己
Thế giới thật hoàn mỹ và bạn bè vẫn nhiều như thế
誰若寄望替代你最尾都要放棄 只能退避
Họ cùng em ca hát, dạy em nhất định phải sống tốt hơn nữa
和誰在一起很自然共你相比
Em không muốn phạm sai lầm vậy nên em sẽ bắt đầu tình yêu mới
就算遊戲笑著也未快樂得起
Với người yêu mới, mỗi điều em muốn luôn có được
難道我在寄望有天可失憶
Khiến em luôn mỉm cười và ngại ngùng không dám nói
找到轉機
"Em không vui"
其實我很不快樂 想躲進暗黑街角
Đã 9h30 tối mà em vẫn làm việc, trong ký ức vẫn giữ lại chỗ trống
淚再可痛快地流落
Để không chừng anh sẽ nảy ra ý định
不知那日會對愛再有感覺
Vào một buổi tối nào đó anh lại đến gặp em
和誰在一起很自然共你相比
Em không muốn phạm sai lầm vậy nên em sẽ bắt đầu tình yêu mới
就算遊戲笑著也未快樂得起
Với người yêu mới, mỗi điều em muốn luôn có được
難道我這寄望有天可失憶
Khiến em luôn mỉm cười và ngại ngùng không dám nói
難道這份記念如像空氣 欠缺就會死
Em tụ họp bạn bè nhưng...thật lòng em cô đơn!